其他文章 | 创思立信 - 创思立信(EC Innovations) //m.pay0817.com Mon, 23 Jun 2025 10:06:33 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 //m.pay0817.com/wp-content/uploads/2024/09/cropped-EC-InnovationsCrimson-32x32.webp 其他文章 | 创思立信 - 创思立信(EC Innovations) //m.pay0817.com 32 32 出海必看!中国企业不可忽视的翻译“刚需”文档 //m.pay0817.com/blog/a-must-read-for-overseas-companies-translation-documents-that-chinese-companies-cannot-ignore/ //m.pay0817.com/blog/a-must-read-for-overseas-companies-translation-documents-that-chinese-companies-cannot-ignore/#respond Mon, 23 Jun 2025 10:06:33 +0000 //m.pay0817.com/?p=9155 2024年,中国企业出海规模达2.17万亿美元,2025年预计突破2.5万亿美元,相当于中国GDP的12.7%。在语言服务领域,全球76%的消费者只购买母语信息的产品(CSA Research),而中国翻译市场规模2025年将突破500亿元,其中小语种需求年增18%。那么企业在出海时需要将哪些内容进行本地化翻译呢?本文将帮您梳理在出海的不同阶段的“刚需”清单。

第一阶段:市场准入——合规与注册文档

目标:合法扎根,规避风险

1. 公司注册文件:营业执照、章程(需目标国公证认证)

2. 法律许可:行业许可证、专利证书(如FDA、CE认证)

3. 税务文件:纳税证明、VAT注册材料(适配当地会计准则)

4. 股东协议:股权结构文件(避免跨国法律冲突)

5. 环保合规报告:ESG声明(欧盟强制要求)

6. 员工雇佣合同:符合当地劳动法(如德国试用期不得超过6个月)

7. 数据隐私声明:GDPR、CCPA等本地化条款

8. 进出口许可证:RCEP原产地证明等

第二阶段:用户拓展——产品与客户沟通文档

目标:精准触达,建立信任

1. 产品说明书:技术参数需符合当地标准(如美国用英寸、欧盟用厘米)

2. 宣传册与官网:UI语言本地化(阿拉伯语从右向左排版)

3. 客户邮件模板:商务礼仪差异化(日本需敬语,欧美需简洁)

4. 报价单与合同:货币/税费条款明示(避免汇率纠纷)

5. 客服话术库:支持10+语种实时响应(如跨境电商智能客服)

6. 产品包装标签:成分表需符合当地法规(欧盟禁用1200+添加剂)

7. 技术白皮书:术语统一(如新能源52个细分领域术语库)

8. 培训视频字幕:同步适配多语言(如非洲法语区用西非俚语)

第三阶段:项目执行——履约与协作文档

目标:高效协同,保障交付

1. 招投标文件:技术标需符合当地工程标准(如中东要求英阿双语)

2. 项目合同:适用法律条款明确(英美法系vs大陆法系)

3. 施工图纸/流程图:单位转换(中国“亩”需转为国际“公顷”)

4. 供应链协议:INCOTERMS 2025术语(如FOB、CIF责任界定)

5. 验收报告:量化指标无歧义(避免“大致合格”等模糊表述)

6. 周报/会议纪要:时区标注(如“北京时间”改为“GMT+8”)

7. 应急预案:本地紧急联系人(号码含国家代码)

8. 专利文件:权利要求书逐字校准(防止侵权漏洞)

第四阶段:品牌建设——营销与文化渗透文档

目标:情感共鸣,占领心智

1. 社交媒体内容:热点词本地化(TikTok阿拉伯区禁用饮酒emoji)

2. 品牌故事:文化符号转换(中东“尊贵紫”改为“宝石蓝”,转化率升30%)

3. 新闻稿:符合当地媒体调性(欧美重数据,东南亚重故事)

4. 视频广告配音:方言适配(印度英语、拉美西语)

5. CEO演讲稿:修辞策略调整(德国重逻辑,美国重激情)

6. ESG报告:突出本地贡献(如在非洲强调雇佣本地员工)

7. KOL合作文案:网感语言再造(日本用萌系语气词)

8. 用户评论回复:情感倾向分析(差评需即时道歉模板)

企业最易遗漏的“隐藏刚需”文档

1. 内部培训材料

  • 跨文化指南(如巴西开会迟到不视为失礼)
  • 安全操作视频(非洲工地需斯瓦希里语配音)

2. 工会沟通函:德国需提前3个月协商裁员

3. 并购尽调文件:财务数据双语对照(如IFRS与GAAP差异说明)

4. 危机公关声明:宗教敏感词过滤(如东南亚佛教国禁用“杀”字)

因此,与一家专业、可靠的本地化翻译公司建立合作伙伴关系,绝非成本支出,而是企业克服出海困难、实现商业目标的战略性保障。这样的伙伴能持续为企业赋能。最终,这种深度合作能切实帮助企业实现“合规零罚单”、“沉淀本地信任资产”以提升企业品牌形象、以及创造“文化共鸣溢价”占领市场高地等核心商业目标。归根结底,优秀的本地化伙伴致力于让语言成为撬动全球市场的坚实支点,而非限制发展的天花板,助力中国企业从“走出去”真正蜕变为在海外市场“扎下根”。


关于创思立信

创思立信 EC Innovations 是一家专注于为企业客户提供产品本地化和国际化服务的集团公司,凭借卓越的综合实力与服务水平,连续多年跻身业内“全球50强”榜单。自1997年成立以来,公司已在全球设立14个战略分支机构,支持250+语言对产品数字内容本地化,面向全球主要经济体及“一带一路”沿线国家市场。创思立信致力于为出海企业提供服务一流、质量一流、技术驱动、价值最优的专业本地化解决方案,助力客户快速拓展国际市场。

在创思立信,我们对语言的细微差别、翻译技术赋能以及行业领域术语的精准把控充满了热情和执着。凭借数十年在产品本地化领域的技术与资源积累,公司应用人工智能(AI)、自然语言处理(NLP)、机器学习(Machine Learning)等先进信息技术,结合客户产品国际化业务场景,为全球各行业头部出海企业提供全天候3*8综合数字内容解决方案和高效的产品本地化服务。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 官网。

]]>
//m.pay0817.com/blog/a-must-read-for-overseas-companies-translation-documents-that-chinese-companies-cannot-ignore/feed/ 0
机械设备文件的精准翻译=省钱省心!类型、费用、靠谱之选攻略 //m.pay0817.com/blog/accurate-translation-of-mechanical-equipment-documents-save-money-and-worry-types-costs-reliable-selection-strategy/ //m.pay0817.com/blog/accurate-translation-of-mechanical-equipment-documents-save-money-and-worry-types-costs-reliable-selection-strategy/#respond Tue, 17 Jun 2025 10:03:14 +0000 //m.pay0817.com/?p=9142 2025年第一季度,中国工程机械行业交出亮眼成绩单:18家主机厂和9家零部件企业总营收915.5亿元,净利润88.8亿元,同比大增33%。放眼2024年全年,工程机械进出口贸易总额达554.5亿美元,其中出口额528.59亿美元,同比增长8.87%。

然而,机械设备进出口时,产品本地化成为企业必须面对的重要挑战。精准的翻译也成为了产品最终能否商业化的重要环节。

五大本地化翻译挑战

1. 产品操作说明书翻译
设备交付海外客户时,操作手册的准确性直接关系使用安全与效率。一个术语错误可能导致设备误操作甚至安全事故,尤其在液压系统、电气控制等专业模块。

2. 技术图纸与标准翻译
机械图纸的尺寸标注、公差符号(如H7/g6)、材料规格(如Q345B钢材)需严格对应国际标准。一份A0图纸的翻译偏差可能造成数百万损失。

3. 多语言网站与营销材料
海外官网和产品手册需符合当地文化习惯。例如中东市场忌讳机械配图出现猪皮革元件,而德语区要求技术参数优先使用DIN标准而非国标。

4. 合同与法律文件翻译
外贸合同中的“不可抗力条款”、“知识产权归属”等法律术语,需精准对应目的国法律体系。例如英文“force majeure”在法语合同中必须译为“cas fortuit”。

5. 安装与维护指南
现场安装指导文件需细化到工具选择(如扭矩扳手型号)和步骤警示(“禁止带电操作”)。某企业因将“high voltage”误译为“高压”(本应为“强电流”)导致巴西客户触电,引发巨额索赔。

机械设备文件的本地化翻译收费

按翻译类型

  • 普通文档翻译 :对于一般性的介绍或说明文档,专业术语较少,翻译难度较低,收费相对较低。如简单的工程机械产品介绍文档,翻译费用大约为每千字 150 元左右。
  • 技术文档翻译 :像操作手册、工程图纸等技术类文件,需要翻译者具备相关专业知识,精准翻译专业术语,确保准确传达技术信息,其费用通常在每千字 300 – 600 元不等。
  • 营销资料翻译 :涉及创意和文化因素较多,对语言表达和文化适应性要求较高,价格一般在每千字 200 – 500 元之间。

按语种难度阶梯收费

  • 英语/日语/韩语:140元/千字(中译外)
  • 德语/法语/俄语:250-500元/千字
    小语种专业译者稀缺,机械德语复合词(如“Betriebsanleitungshandbuch”操作手册)需术语库支持。
  • 泰语/越南语等东南亚语种:200-400元/千字
    需适配当地工程术语体系,如越南语“máy đào”特指履带式挖掘机。

按项目体量

一般来说,翻译公司会根据项目的大小和复杂程度给予一定的折扣。对于大型的长期翻译项目,字数越多,单价可能越低;而对于小型的紧急翻译项目,可能会收取较高的费用。

按翻译质量要求

如果客户要求较高的翻译质量,如需要资深译员翻译、进行严格校对和审核等,翻译费用也会相应增加。

三招锁定高性价比翻译合作伙伴

1. 行业标杆客户服务履历
真正可靠的合作伙伴,其服务能力往往体现在长期服务大型国际机械设备制造商的履历上。例如有稳定服务行业头部企业的经验,处理过海量、多语种、高复杂度的技术文档项目。这些经验意味着其具备应对严苛交付要求、理解专业术语体系以及保障全球项目稳定运行的能力,是服务可靠性的强有力背书。

2. 质量与成本的优化能力
专业的服务商通常会融合先进技术(如AI辅助预处理)和资深人工审校(特别是具有机械工程背景的译员)来优化流程。例如,通过智能系统先处理图纸注释、重复内容或基础翻译,再由专家进行深度校准和术语统一。相比小型团队,虽然单价可能略高,但其极低的错误率(如降低90%)能有效规避因翻译失误导致的售后风险和高昂纠纷成本,长远看更具经济效益。

3. 国际资质与标准化流程
选择具备国际公认资质认证(如ISO 9001质量管理体系、ISO 17100翻译服务国际标准,针对医疗器械类可能还需ISO 13485)的服务商至关重要。这些认证确保了其翻译流程的规范性、术语管理的一致性和质量控制的严谨性。优先选择拥有先进技术支撑(如云端术语管理系统TMS)的供应商,这类系统能确保全球团队实时共享更新的术语库,保证同一产品在不同国家版本的文档中(如“液压流量”等关键术语)表述的统一。

当海内外机械设备制造企业夸赞中国工程机械“价格质量双优”时,背后是数千页文档精准本地化的支撑。选择专业合作伙伴,不仅省下售后纠纷的百万成本,更能让您的设备在海外工地高效运转——这才是真正的“出海加速度”。


关于创思立信

创思立信 EC Innovations 是一家专注于为企业客户提供产品本地化和国际化服务的集团公司,凭借卓越的综合实力与服务水平,连续多年跻身业内“全球50强”榜单。自1997年成立以来,公司已在全球设立14个战略分支机构,支持250+语言对产品数字内容本地化,面向全球主要经济体及“一带一路”沿线国家市场。创思立信致力于为出海企业提供服务一流、质量一流、技术驱动、价值最优的专业本地化解决方案,助力客户快速拓展国际市场。

在创思立信,我们对语言的细微差别、翻译技术赋能以及行业领域术语的精准把控充满了热情和执着。凭借数十年在产品本地化领域的技术与资源积累,公司应用人工智能(AI)、自然语言处理(NLP)、机器学习(Machine Learning)等先进信息技术,结合客户产品国际化业务场景,为全球各行业头部出海企业提供全天候3*8综合数字内容解决方案和高效的产品本地化服务。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 官网。

]]>
//m.pay0817.com/blog/accurate-translation-of-mechanical-equipment-documents-save-money-and-worry-types-costs-reliable-selection-strategy/feed/ 0
跨境电商闯世界,不懂本地化怎么行?这份指南请收好! //m.pay0817.com/blog/how-can-you-become-a-cross-border-e-commerce-merchant-without-understanding-localization-please-keep-this-guide/ //m.pay0817.com/blog/how-can-you-become-a-cross-border-e-commerce-merchant-without-understanding-localization-please-keep-this-guide/#respond Fri, 13 Jun 2025 06:51:56 +0000 //m.pay0817.com/?p=9122 据海关总署发布的数据,2024年,我国跨境电商进出口2.63万亿元,同比增长10.8%。其中,出口额为1.72万亿元,同比增长11.7%,进口额为0.91万亿元,同比增长9.0%。这一数据充分显示出跨境电商的巨大潜力和广阔前景。然而,对于众多怀揣雄心壮志的跨境电商企业来说,在将产品推向海外市场的过程中,往往会遭遇产品本地化的挑战。本文将深入解读跨境电商产品本地化的重要性和应对策略。

如何克服跨境电商的产品本地化挑战?

1.文化差异挑战

某中国的跨境电商企业试图将一款印有中国传统吉祥图案 “鲤鱼跳龙门” 的精美陶瓷花瓶推向欧美市场,但在欧美部分国家的传统文化中,鱼的图案可能与“倒霉”“破产”等负面含义相关联,导致产品在这些市场反响平平。

跨境电商本地化

本地化策略 :企业需要深入了解目标市场的文化背景、宗教信仰、风俗习惯等,进行充分的市场调研。在产品设计、包装、宣传等环节中,注重文化元素的适配和融合,避免出现文化冲突。可以聘请当地的文化专家或与专业的本地化服务公司合作,对产品进行文化审查和优化,使其更符合当地的文化审美和价值观。

2. 法规标准差异挑战

某中国跨境电商企业销售的一款智能手表在欧盟市场遭遇挫折,原因是该产品未获得欧盟的 CE 认证,无法满足欧盟对于电子产品的电磁兼容性、无线电频谱等方面的法规要求,导致产品被海关扣留,无法进入市场销售。

产品本地化

本地化策略 :企业应提前了解目标市场的相关法规和认证标准,确保产品在设计、生产等环节中符合这些要求。建立专业的质量控制和合规管理体系,对产品进行严格检测和认证。同时,及时关注法规标准的变化,以便及时调整产品策略,确保产品的合法性和合规性,避免因法规问题导致的产品滞销或法律风险。

3. 市场需求差异挑战

某中国的跨境电商企业将一款功能繁多、价格较高的高端吸尘器推向东南亚市场,却发现销量不佳。经过调研发现,东南亚部分地区的消费者更注重产品的性价比和便捷性,对于复杂的操作和高昂的价格较为敏感,更适合轻巧、经济、易操作的吸尘器。

产品国际化

本地化策略 :通过数据分析、市场调研、消费者反馈等多种方式,深入了解目标市场消费者的需求、偏好和消费习惯。根据市场需求特点,对产品进行有针对性的功能、设计、定价等方面的调整和优化。可以采用差异化的产品策略,针对不同市场推出不同版本的产品,满足各市场消费者的核心需求,提高产品的竞争力。

4. 高效管理产品的多语内容展示挑战

一家经营着上千种家居用品的跨境电商企业,销售范围覆盖全球多个国家和地区,每个国家都需要用当地语言准确展示产品信息。然而,企业采用传统的手动翻译方式,不仅翻译速度慢,还容易出现错误,导致产品上架时间延迟,更新不及时,影响消费者的购买体验。

产品说明翻译

本地化策略 :企业可以借助专业的本地化翻译软件和技术工具,实现产品信息的快速、准确翻译。同时,建立一套完善的多语言内容管理系统,能够实时更新和同步产品信息,确保各个市场的产品展示内容的一致性和准确性。此外,定期对翻译内容进行审核和校对,确保翻译质量符合当地语言习惯和文化特点。

作为一款基于 AI 的解决方案,ECI Craft 旨在简化文案撰写工作。依托我们自主研发的生成式 AI 与翻译 AI 模型,并结合文案撰写及语言专家团队的智慧,可无缝集成到客户的内容管理系统( CMS),提供高效便捷的一站式解决方案,轻松实现符合行业标准的文案撰写与翻译。

了解ECI Craft:全流程产品文案生成与翻译

5. 物流与供应链本地化挑战

某中国的跨境电商企业向南美地区销售产品,由于当地基础设施不完善,物流配送时间长、成本高,且货物丢失或损坏的风险较大,导致消费者收到产品的时间大幅延迟,满意度降低,企业不得不承担额外的物流费用和售后服务成本,甚至可能面临消费者的投诉和退货。

电商翻译公司

本地化策略 :企业可以与当地的物流企业建立合作关系,利用其在当地的仓储、配送网络和资源,提高物流配送效率和服务质量。建立本地化的仓库或配送中心,实现产品的本地化存储和快速配送,缩短配送时间。优化供应链管理流程,加强与供应商和物流合作伙伴的沟通与协调,确保产品的稳定供应和及时配送。同时,采用先进的物流跟踪技术和信息系统,提高物流透明度,为消费者提供更准确的物流信息。

总结

与普通外贸出口相比,跨境电商产品的本地化更具挑战性。它不仅涉及到语言、文化、法规等方面的差异,还需要企业具备高效的管理能力和技术支持,以应对不同市场的复杂需求。对于想要在跨境电商领域取得成功的企业来说,寻找一家靠谱的产品国际化和本地化服务公司至关重要。

推荐阅读:品牌电商出海:值得借鉴的10个海外本地化策略


关于创思立信

创思立信 EC Innovations 是一家专注于为企业客户提供产品本地化和国际化服务的集团公司,凭借卓越的综合实力与服务水平,连续多年跻身业内“全球50强”榜单。自1997年成立以来,公司已在全球设立14个战略分支机构,支持250+语言对产品数字内容本地化,面向全球主要经济体及“一带一路”沿线国家市场。创思立信致力于为出海企业提供服务一流、质量一流、技术驱动、价值最优的专业本地化解决方案,助力客户快速拓展国际市场。

在创思立信,我们对语言的细微差别、翻译技术赋能以及行业领域术语的精准把控充满了热情和执着。凭借数十年在产品本地化领域的技术与资源积累,公司应用人工智能(AI)、自然语言处理(NLP)、机器学习(Machine Learning)等先进信息技术,结合客户产品国际化业务场景,为全球各行业头部出海企业提供全天候3*8综合数字内容解决方案和高效的产品本地化服务。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 官网。

]]>
//m.pay0817.com/blog/how-can-you-become-a-cross-border-e-commerce-merchant-without-understanding-localization-please-keep-this-guide/feed/ 0
2025年成都比较大的、好一点的翻译公司有哪些? //m.pay0817.com/blog/what-are-the-larger-and-better-translation-companies-in-chengdu-in-2025/ //m.pay0817.com/blog/what-are-the-larger-and-better-translation-companies-in-chengdu-in-2025/#respond Thu, 12 Jun 2025 02:32:19 +0000 //m.pay0817.com/?p=9111 成都作为西南地区的核心城市,在对外贸易方面,2024年外贸进出口总额达到8390亿元,同比增长12.1%。同时,通过“蓉品出海”行动,推动自主品牌“蓉产蓉造”出口588亿元,同比增长28%;对东盟、美国、欧盟进出口分别增长26.9%、34.7%、12.9%,对“一带一路”和RCEP国家进出口分别增长13.5%、13.9%。

在这样的环境下,本地化翻译与国际化服务公司助力成都企业拓展国际市场,吸引外资企业落地生根,也促进了本地文化在全球范围内的传播,推动成都国际化进程不断加速。

成都十家有名的本地化翻译公司

排名不分先后,这些公司分别是成都创思立信(EC Innovations)、成都译信翻译(Trustworthy Translations)、成都译采翻译(YesTrans)、成都精益通翻译(Refine Language Tech)、成都派斯翻译(Paisi Fanyi)、成都翰译翻译(Hanyi Translation)、成都文驰语联(Wenchi Communications)、成都思译翻译(SeeTrans)、成都博言广语(Multilingual+)、成都伊莱特翻译(Elite Trans)。以下是每家公司的优势介绍。

1. 成都创思立信(EC Innovations)

成都创思立信信息技术有限公司是创思立信(EC Innovations)集团在成都设立的重要战略分支机构。创思立信专注于为企业客户提供高水平的产品本地化与国际化服务,并持续跻身行业“全球50强”和“亚洲10强”本地化翻译企业榜单,成为350+世界500强企业的长期合作伙伴。

创思立信自成立27年以来,已在全球设立了14个战略分支机构。作为西南地区—在四川成都的重要布局,面向“一带一路”国家与全球经济体,提供生命科学、软件与信息技术、电子与电信、游戏、制造业、银行与金融等领域的本地化、语言技术应用、翻译、创译等服务。

2. 成都译信翻译(Trustworthy Translations)

公司成立于2016年1月,是一家服务全球的高端语言解决方案提供商,中国翻译协会会员单位,专注于高端笔译、口译和证件翻译盖章。公司目前共有4000余名专、兼职译员,大部分具有海外留学背景或国外现场工作经历。凭借在电力能源、国际工程、机械制造、石油化工等行业的深厚积累和丰富经验,目前与180余家不同规模的企业建立了长期稳定的合作关系。

3. 成都译采翻译(Yes Trans)

译采现已成为中国中西部最大的多语言综合翻译服务解决方案提供商之一。同时也是ISO9001:2015国际质量体系认证企业、中国翻译协会(TAC)理事单位、四川省翻译协会理事单位。目前,译采与数百家中外大型知名企业形成了长期、稳定的战略合作伙伴关系,尤其在工程、机械、铁路、石油、天然气、石化、化工、水利水电、新能源等翻译领域获得了客户的广泛赞誉。

4. 成都精益通翻译(Refine Language Tech)

成都精益通翻译有限公司是一家以高科技语言技术为核心竞争力的专业化语言服务机构,主营业务包括笔译、口译、译员外派、翻译工具、语言培训、影视译配六大板块。精益通是中国翻译协会成员,同时也是四川省翻译协会和四川省会议展览协会理事单位。目前,精益通是西南财经大学、西南石油大学等11所高等学府的翻译硕士教学校外实践基地和外语人才就业培养基地。

5. 成都派斯翻译(Paisi Fanyi)

派斯翻译有限公司在国内56个城市设有分支机构,国外华盛顿、洛杉矶等分部。其翻译服务面向全球。翻译稿件涉及IT业、通讯、电力、经济等领域,下设业务开发部、项目管理部、翻译部、审校部等部门,有着严格科学的质量管理体系、规范化的操作流程、专业而完善的翻译、审校标准。

6. 成都翰译翻译(Hanyi Translation)

成都翰译翻译公司致力于为客户提供专业、高效的笔译、口译和咨询服务。翰译翻译是中国翻译协会成员,有超过13年的笔译服务经验和上亿字数的译文实例,同时具备多名专职口译+数百位兼职译员的人才储备,可为用户提供定制化的语言服务。公司能提供法律、医学、驾照、论文、网站、标书等多个领域的语言解决方案。

7. 成都文驰语联(Wenchi Communications)

作为一家多语言翻译服务提供商,文驰语联拥有丰富的翻译项目管理经验和资源配置能力。公司团队成员包括北外、上外、川大、日本东京外国语大学等笔译硕士、以及数十名拥有CATTI笔译证书的经验丰富的优秀译员和多名精通中英日三国语言的日本母语译员。能够提供游戏、漫画、专利、 IT、电子、通信、能源、 机械等多领域的本地化翻译服务。

8. 成都思译翻译(See Trans)

成都思译翻译有限公司是一家专业的多语种翻译公司,可提供50余个语种的翻译服务,覆盖经济、文化、科技、工程、法律等领域。业务种类有口译、笔译、译员派遣、本地化等服务。公司是中国翻译协会单位会员、四川省翻译协会常务理事单位、国内多所高校外语院系的实习基地和研究生联合培养单位。

9. 成都博言广语(Multilingual+)

公司成立于2018年,主要为国内外各企业提供翻译等商务服务,拥有翻译资质。翻译语种包括但不限于英语,法语,德语,日语,韩语,意大利语,葡萄牙语,波兰语,西班牙语,俄语。公司全球超过2000译员。博言广语有其具特色的高端英文笔译服务,其译员均选用美国,英国,澳大利亚中英文博士,及母语为英语的相关领域的精英进行翻译。

10. 成都伊莱特翻译(Elite Trans)

公司成立于2004年,是成都翻译协会(CTA)、中国翻译协会(TAC)、美国翻译协会(ATA)等会员单位。十七年来,伊莱特笔译翻译累计超过10亿字,国际会议和论坛等高规格口译在内的1000多场现场口译和300多场同传。翻译服务范围涉及石油化工、航天航空、工程机械等40多个专业领域,助力数千家中国企业、政府机构、世界五百强企业和全球客户取得成功。

结语

目前西南地区成都的优势产业集中在电子信息、装备制造、生命科学、新型材料、绿色食品以及航空航天、轨道交通等。以生命科学领域为例,成都已建成从研发孵化到 CDMO 生产服务的创新药和医疗器械研发全技术链平台,聚集医药健康企业 3000 余家,培育医药健康上市公司 10 家,还引进了赛默飞、GE 医疗等世界 500 强企业。

当这些企业在寻找本地化合作伙伴时,需考量其专业能力、行业经验、服务口碑和团队素质等多方面因素,从而确保企业沟通顺畅、业务顺利开展。希望这篇文章能帮到您找到靠谱的本地化合作伙伴,共同助力成都产业的国际化发展与交流。

关于创思立信(成都)

自 1997 年成立以来,创思立信(EC Innovations )已在全球设立 14 个办事处,拥有超过 650 名全职员工。我们遵循以客户为中心的模式,提供覆盖 250+种语言的本地化和全球化服务,满足客户的多元需求。

成都创思立信信息技术有限公司是创思立信集团旗下的一家核心分支机构,专注于为企业客户提供高水平的产品本地化与国际化服务。基于多年来的技术积累和资源优势,公司深入应用人工智能(AI)、自然语言处理(NLP)、机器学习(Machine Learning)等先进技术,与客户的国际化业务场景深度融合,为全球领先企业提供全天候3*8的综合数字内容解决方案及高效产品本地化服务。

欲了解更多信息,请访问创思立信成都翻译公司

推荐阅读:

成都翻译公司十强,这些专业权威翻译机构很不错

成都翻译公司哪家正规?选它就“译”帆风顺!

]]>
//m.pay0817.com/blog/what-are-the-larger-and-better-translation-companies-in-chengdu-in-2025/feed/ 0
2025翻译公司怎么收费?完整笔译/口译/本地化报价标准一览 //m.pay0817.com/blog/how-will-translation-companies-charge-in-2025-a-complete-list-of-translation-interpretation-localization-quotation-standards/ //m.pay0817.com/blog/how-will-translation-companies-charge-in-2025-a-complete-list-of-translation-interpretation-localization-quotation-standards/#respond Wed, 04 Jun 2025 09:57:31 +0000 //m.pay0817.com/?p=8959 想知道2025年找翻译公司要花多少钱吗?翻译服务如同定制套装——没有万能模板,价格受语言、领域、时效等多重因素影响。但掌握行业规律,您完全能根据需求灵活选择。

笔译:按需计价,费用透明

1.计价基础

按中文字符(不计空格):中文翻译主流方式,如中译英合同翻译
参考价:150-600元/千字

按外文单词:外译中常用,如英译中技术文档
参考价:200-800元/千单词

按页/项目:证书类按页计,小型项目整体报价
按页:50-200元/页;按项目:5000-50,000元+/项目

2.语言对差异

常见语种(中英/中日/中韩):资源丰富,单价低,150-300元/千字
小语种(中阿/中俄/东南亚语):译员稀缺,溢价明显,300-1000元/千字,稀有语种可达1500元+

3.专业领域难度

通用领域(邮件/简历):基础要求低,150-250元/千字
专业领域(法律/医学/专利):需行业专家,术语容错率低,400-1000元/千字,高难度稿件(如学术论文)可达2000元

4.增值服务附加费

  • 加急(24-48小时):+30%-100%基础费
  • 资深译审润色:+50%-200%基础费
  • DTP排版(图文/多语言):+100-300元/页

5.翻译模式差别

  • 纯人工翻译:300-1000元/千字
  • MTPE(AI初译+人工精修):50-150元/千字
  • 纯机器翻译:价格较低但无法保证翻译质量

本地化:文化适配与技术整合,成本更高

1.游戏本地化

包含文本翻译、文化改编(角色/剧情)、多语种配音、UI重构(如阿拉伯语右向左布局)、本地化测试
参考价:300-800元/千字,大型项目按功能点计费(5万-50万元+)

2.软件/网站本地化

需兼容代码、支付逻辑、多语言SEO
按字数:300-600元/千字;按项目:1万-20万元+

3.多媒体本地化(视频字幕/配音)

字幕翻译:200-500元/分钟;配音:500-2000元/分钟

口译:时效性与专业度双重溢价

1.计价标准

按小时:短时任务(如商务谈判)
300-3000元/小时

按天:主流方式(含设备租赁)
半天(4小时)起算,全天8小时

2.按服务类型

服务类型适用场景收费区间(元/天)
陪同口译展会/商务考察1000-3000
会议交传谈判/培训3000-6000
同声传译国际会议5000-12000
远程口译线上会议现场同类型服务的70%-90%

3.语种与行业差别

小语种口译:价格上涨(如阿拉伯语:6000-15,000元/天)
专业领域(医疗/法律):+50%-100%基础费

警惕价格陷阱:过低与过高都需谨慎

翻译质量差,轻则词不达意闹笑话,重则导致合同纠纷、品牌形象受损,后期修改或重翻成本更高。收费过低: 当心!“地板价”背后可能是

  • 机器翻译直接交付,错误百出。
  • 新手译员或无资质人员练手。
  • 分包转包,质量失控。

要求对方提供详细报价单,说明收费构成,并评估其合理性是否匹配你的项目需求。收费过高 未必就是“冤大头”,但要了解原因:

  • 项目确实复杂(如高难度专业领域、大型本地化、紧急同传)。
  • 聘请了顶尖资深专家或团队。
  • 包含了高要求的增值服务(如深度译审、专业DTP、多轮测试)。

拥抱技术红利:人工智能提升性价比

2025年,AI翻译引擎已非常成熟。善用它们能显著降低成本。机器翻译后期编辑(MTPE)是平衡质量与成本的不错选择之一。利用AI完成基础翻译,人工专注于修正错误、统一术语、优化表达。费用低于纯人工,质量远优于纯机翻,适合大量技术文档、内部沟通等。

作为中国出海企业全球化服务领域的领导者,创思立信(EC Innovations)始终以技术创新驱动语言服务变革。依托自主研发的ECI Link智能翻译引擎,创思立信深度融了多种定制训练的语言模型、AI驱动的质量流程以及专业语言学家知识,为各行业领域企业提供高效精准的本地化解决方案。

结语

2025年的翻译市场,选择丰富但也鱼龙混杂。翻译费用没有“统一价”,核心在于匹配。了解清楚不同服务类型、语言、难度、附加选项对价格的影响机制,结合自身项目的实际需求和预算,就能拨开迷雾,避开价格陷阱,找到真正靠谱且高性价比的翻译伙伴。记住,翻译是门技术活,更是沟通的桥梁,合理的投入是对质量和效果的保障。


关于创思立信

创思立信 EC Innovations 是一家专注于为企业客户提供产品本地化和国际化服务的集团公司,凭借卓越的综合实力与服务水平,连续多年跻身业内“全球50强”榜单。自1997年成立以来,公司已在全球设立14个战略分支机构,支持250+语言对产品数字内容本地化,面向全球主要经济体及“一带一路”沿线国家市场。创思立信致力于为出海企业提供服务一流、质量一流、技术驱动、价值最优的专业本地化解决方案,助力客户快速拓展国际市场。

在创思立信,我们对语言的细微差别、翻译技术赋能以及行业领域术语的精准把控充满了热情和执着。凭借数十年在产品本地化领域的技术与资源积累,公司应用人工智能(AI)、自然语言处理(NLP)、机器学习(Machine Learning)等先进信息技术,结合客户产品国际化业务场景,为全球各行业头部出海企业提供全天候3*8综合数字内容解决方案和高效的产品本地化服务。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 官网。

]]>
//m.pay0817.com/blog/how-will-translation-companies-charge-in-2025-a-complete-list-of-translation-interpretation-localization-quotation-standards/feed/ 0
2025年度中国品牌价值500强发布!抖音蝉联榜首,茅台挺进前十 //m.pay0817.com/blog/the-2025-top-500-chinese-brand-values-are-released-tiktok-tops-the-list-and-moutai-enters-the-top-ten/ //m.pay0817.com/blog/the-2025-top-500-chinese-brand-values-are-released-tiktok-tops-the-list-and-moutai-enters-the-top-ten/#respond Mon, 19 May 2025 09:34:40 +0000 //m.pay0817.com/?p=8799 Brand Finance(品牌金融)2025年中国品牌价值500强榜单正式发布。该榜单从品牌价值、品牌强度、行业分布等多个维度,对中国品牌过去一年的发展态势和市场格局的新变化进行了全面呈现。

相关数据显示,2025年中国500强品牌的总品牌价值接近2万亿美元,品牌价值总额同比增长2.5%。其中,排名前10的品牌价值占比达到34%,头部品牌的集中度较高,头部效应显著。

2025年中国品牌价值500强榜单(前50强)

2025排名2024排名品牌产业2025品牌价值
11抖音媒体文化$105,790
23国家电网公用事业$95,626
32中国工商银行银行$79,073
44中国建设银行银行$78,389
55中国农业银行银行$70,198
66中国银行银行$63,846
77茅台烈酒$58,273
89中国移动通讯$46,993
911腾讯媒体文化$44,038
108中国平安保险$43,232
1118台积电半导体$34,237
1214中国石油石油燃气$33,276
1310微信媒体文化$33,030
1412华为电子$31,921
1515中国石化石油燃气$29,785
1613中国建筑工程$28,327
1716招商银行银行$28,279
1817五粮液烈酒$27,778
1922中国邮政储蓄银行银行$21,941
2020宁德时代电子$19,642
2125京东零售$18,779
2224中国人寿保险$18,759
2326中国中铁工程$18,281
2430中信银行银行$16,953
2527中国铁建工程$16,334
2623交通银行银行$15,263
2731中国人民保险保险$15,021
2828中国太平洋保险保险$14,108
2934比亚迪汽车$14,026
3032友邦保险保险$13,068
3150拼多多零售$13,039
3229中国电信通讯$12,869
3319淘宝零售$11,899
3445美团零售$11,709
3521天猫零售$12,270
3635伊利食品$11,221
3746农夫山泉非酒精饮品$11,095
3841上海浦东发展银行银行$10,194
3939保诚保险保险$9,916
4040中国能源建设工程$9,224
4141中国建材工程$9,113
42New中国南方电网公用事业$8,983
4337兴业银行银行$8,887
4442美的电子$8,723
4540中国电力建设工程$8,209
4633网易媒体文化$7,877
4738万科房地产$7,442
4857小米电子$7,266
4952华润置地房地产$7,149
5049中国民生银行银行$6,983

数据来源:Brand Finance《2025年度中国品牌价值500强》

品牌价值前十强:抖音登顶,金融行业名列前茅

在最新发布的品牌价值前十强榜单中,抖音品牌价值大幅提升26%,达到1057.9亿美元,连续两年稳坐榜首位置,持续占据中国品牌价值榜的领军地位。国家电网品牌价值呈现强劲增长态势,同比提升20%,达到856.26亿美元,成功超越中国工商银行,攀升至榜单第二位。而茅台五粮液也表现出色,分别以583.77亿美元和277.78亿美元的品牌价值,位列榜单第7位和第18位。

小天鹅作为家电品牌中的佼佼者,以210.3%的同比增长率,荣获2025年增长速度最快的品牌称号。其品牌价值从2024年的5.7亿美元飙升至2025年的17.7亿美元,排名也从上一年的第329位大幅跃升至第157位,攀升了172个名次。另一家电品牌苏泊尔也不甘示弱,以137.8%的增速紧随其后,展现出强劲的增长势头。

然而,在品牌价值的另一端,零售房地产行业却面临较大的压力,成为价值缩水的“重灾区”。其中,阿里巴巴品牌价值同比下降87.7%,排名从第48位大幅下滑至第274位,成为降幅最大的品牌。在房地产领域,华发股份中国金茂以及长江实业等企业的品牌价值降幅均超过50%,反映出整个行业面临的严峻挑战。

中国品牌价值前十

行业分化:新兴产业崛起,传统行业加速转型

从行业分布来看,金融行业在品牌价值前十强中占据显著比例。四大国有大型商业银行的入选,充分凸显了金融行业作为中国经济支柱的重要地位。数据显示,银行业在2025年的总品牌价值达到4675.9亿美元,位居各行业之首,占总品牌价值的23.7%,且有64个品牌成功上榜。

与此同时,食品与饮品行业也表现出色。以茅台(品牌价值增长16.5%,达到583.8亿美元)、五粮液(品牌价值增长7.3%,达到277.8亿美元)以及雪花啤酒(品牌价值增长8.6%,达到46.6亿美元)为代表的多个品牌,凭借卓越的产品品质和深厚的历史积淀,在榜单中占据重要位置,彰显了该行业品牌的强劲生命力和广泛的市场影响力。细分行业中,烈酒、啤酒和食品等领域均有品牌上榜。其中,烈酒行业的总品牌价值为1129.9亿美元,较2024年增长6.2%,品牌数量也从10个扩展至14个。

媒体文化行业总品牌价值达到2158.5亿美元,较2024年增长7.4%,上榜品牌数量从24个增加至26个。这一增长可能得益于互联网与新媒体的迅猛发展,为媒体文化企业创造了更多发展机遇。相比之下,房地产行业继续应对着严峻挑战,其总品牌价值从2024年的693.6亿美元下降至2025年的457.7亿美元,降幅达34%,品牌数量亦减少了5个,这充分反映出房地产市场正处于深度调整阶段,竞争态势进一步加剧。

中国品牌价值持续攀升,全球竞争力稳步提升

榜单显示,中国依然稳居全球第二大最具品牌价值国家的宝座,中国品牌的全球竞争力持续增强。中国的银行业、媒体文化产业以及电子行业继续在排名中占据主导地位,其品牌总价值超过8420亿美元,占中国500个最具价值品牌总价值的40%以上

2025年全球软实力指数榜单

2025年全球软实力指数榜单

展望未来,中国的优秀品牌有望抓住机遇,在全球化竞争与本土化需求之间构建动态平衡。通过“技术底座+文化内核”的双轮驱动模式,中国品牌将开启品牌价值持续增长与智能经济进化同频共振的新纪元。

相关阅读:

2025年中国新经济企业500强出炉,这个赛道暗藏产业变革密码

2025年全球品牌价值500强出炉:苹果登顶,69家中国品牌上榜

]]>
//m.pay0817.com/blog/the-2025-top-500-chinese-brand-values-are-released-tiktok-tops-the-list-and-moutai-enters-the-top-ten/feed/ 0
2025中国消费品牌出海进阶战:从“跨境卖家”到“本土赢家” //m.pay0817.com/blog/2025-chinas-consumer-brands-overseas-expansion-battle-from-cross-border-sellers-to-local-winners/ //m.pay0817.com/blog/2025-chinas-consumer-brands-overseas-expansion-battle-from-cross-border-sellers-to-local-winners/#respond Thu, 08 May 2025 09:47:37 +0000 //m.pay0817.com/?p=8634 过去一年中,面对全球经济的严峻挑战,中国消费品出口展现出较强韧性,出口总额同比增长1%,约为1.2万亿美元。从品类结构看,家具及装饰品、消费电子产品、服装与鞋类、家用电器以及农产品与食品饮料构成前五大出口品类,合计占比超过80%。其中,家具及装饰品以近25%的占比位居首位;家用电器表现尤为突出,以12%的增速成为增长最快的品类。从区域表现来看,北欧地区(+16%)、拉丁美洲(+14%)和东盟国家(+5%)成为中国消费品出口增长的主要推动力。

2024年中国消费细分品类出口概况(品类,出口额(亿美元),同比变化)

专业翻译公司

资料来源:中国海关总署,安永分析

跨境电商出口趋势

近年来,中国跨境电商行业持续快速发展。2024年,全国跨境电商进出口总额突破2.63万亿元,较上年增长10.8%,在整体外贸中的占比上升至6%。从贸易结构看,出口始终是跨境电商的主要业务方向,2024年上半年及前三季度的出口占比均维持在80%左右。值得关注的是,过去五年间中国跨境电商规模累计增长1万亿元,其中出口贡献了主要增量,充分展现了”中国制造”走向全球的强大动能。

在出口市场分布方面,欧美发达国家仍是主要目的地。2024年上半年数据显示,美国市场以34.2%的占比位居首位,其次是英国(8.1%)、德国(6.2%)和法国(4.5%)。与此同时,亚洲新兴市场也呈现良好增长态势,对马来西亚、新加坡、泰国、越南和日本等国的出口表现尤为活跃。从商品类别来看,服饰鞋包及首饰(27.3%)、手机等电子产品(14.4%)以及家居家纺用品(12.4%)构成了跨境电商出口的三大主力品类。

2020-2024年中国跨境电商进出口情况(单位:万亿元人民币)

产品本地化

资料来源:中国海关总署

近年来,供应链全球化布局正成为中国企业国际化发展的新趋势。这种模式不仅能显著提升企业的全球资源整合能力,还能增强供应链的抗风险能力,通常被视为企业国际化经营的进阶选择。当前,中国头部消费品企业正在加快供应链出海步伐:

代表企业供应链出海
美的已在全球设立400余家子公司、33个研发中心和43个主要生产基地,业务网络覆盖200多个国家和地区。未来发展规划显示,美的计划将海外收入占比从现有的40%以上提升至50%,同时重点发展OBM自有品牌业务,预计其供应链全球化进程将进一步加快。
中粮集团 其资产已遍布全球40余个国家,构建起横跨六大洲的国际贸易网络,成功打造了连接全球主要粮食产区与亚洲新兴市场的稳定供应链通道。
东方国际以贸易与供应链服务为核心,聚焦时尚产业和先进纺织制造领域。该集团在全球五大洲29个国家和地区设有6大区域公司,拥有46家制造企业(其中海外占比近50%)、4家研发中心和6家物流企业,展现出强大的全球化运营实力。

当前出海热点—出口电商

中国跨境电商在过去二十年间实现了从零起步到快速发展的跨越式成长,近五年来尤为突出,进出口贸易规模呈现显著扩张。从市场结构来看,出口电商占据主导地位,其交易额约占行业总规模的80%,相比之下进口电商仅占20%左右,出口规模约为进口的4倍

值得注意的是,出口电商企业在快速发展的同时面临着多重挑战。一方面要应对日益复杂的国际税收环境,另一方面还需密切关注各国海关政策调整。而本地化翻译则是跨境出口消费品能否打入国际市场、提升品牌认知度和增加用户粘性的关键因素。

让我们一起看看头部跨境出口消费品牌,是如何通过产品本地化,消除语言障碍、增强消费者信任,且提升产品竞争力和市场适应性。

1. 家用电器:美的

跨境电商翻译公司

图片来源:Midea

案例背景:美的在进入东南亚市场时,面临当地气候湿热、家庭结构小型化以及消费者对小型家电的偏好等挑战。

本地化策略:美的针对当地特点推出小型空调和电风扇,并对产品说明书和包装进行精准翻译,确保消费者易懂。同时,与当地电商平台合作,对线上产品介绍和宣传文案进行本地化翻译优化。

效果与目的:这些策略帮助美的提高产品在东南亚市场的适应性和吸引力,进而提升市场份额,使东南亚市场成为美的海外业务的重要增长点。

2. 消费电子:华为

出海翻译公司

图片来源:France24

案例背景:华为进入欧洲市场时,需克服当地消费者对技术理解的专业性要求,以及对品牌认知度不高的问题。

本地化策略:华为用当地语言精准表达产品特点,制作多语言宣传资料和广告,当地与电信运营商和科技媒体合作推广。同时,注重产品软件的本地化,如优化用户界面以适应当地用户的操作习惯。

效果与目的:此举提升了华为品牌在欧洲市场的认知度和销量产品,为华为在欧洲市场的长期发展奠定了基础,使其成为全球领先的通信设备供应商之一。

3. 服装与鞋类:Shein

电商翻译公司

图片来源:fastarz

案例背景:Shein 在全球快速扩张过程中,需应对不同国家的语言差异和文化多样性带来的挑战。

本地化策略:Shein 实施多语言并行的翻译策略,针对不同市场推出相应的语言版本,并与全球时尚博主和网红合作,在社交媒体上进行多语言推广。

效果与目的:这种策略使 Shein 快速提升了在欧美等主要市场的知名度和影响力,吸引了大量年轻消费者,推动了品牌的全球化发展,成为全球知名的快时尚品牌。

结语

在全球贸易形势日益严峻的当下,产品本地化翻译宛如破局先锋,助力出口消费品突破语言与文化壁垒,精准对接目标市场需求。选择正确的本地化策略不仅能提升产品市场适应性与消费者接受度,还能在激烈的国际竞争中增强品牌影响力,成为跨境消费品出口企业的核心竞争力,为其在全球市场中赢得一席之地保驾护航。


关于创思立信

创思立信 EC Innovations 是一家专注于为企业客户提供产品本地化和国际化服务的集团公司,凭借卓越的综合实力与服务水平,连续多年跻身业内“全球50强”榜单。自1997年成立以来,公司已在全球设立14个战略分支机构,支持250+语言对产品数字内容本地化,面向全球主要经济体及“一带一路”沿线国家市场。创思立信致力于为出海企业提供服务一流、质量一流、技术驱动、价值最优的专业本地化解决方案,助力客户快速拓展国际市场。

在创思立信,我们对语言的细微差别、翻译技术赋能以及行业领域术语的精准把控充满了热情和执着。凭借数十年在产品本地化领域的技术与资源积累,公司应用人工智能(AI)、自然语言处理(NLP)、机器学习(Machine Learning)等先进信息技术,结合客户产品国际化业务场景,为全球各行业头部出海企业提供全天候3*8综合数字内容解决方案和高效的产品本地化服务。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 官网。

]]>
//m.pay0817.com/blog/2025-chinas-consumer-brands-overseas-expansion-battle-from-cross-border-sellers-to-local-winners/feed/ 0
对等关税冲击下,哪些行业是不降反升的“逆行者”? //m.pay0817.com/blog/which-industries-are-rising-instead-of-falling-under-the-impact-of-reciprocal-tariffs/ //m.pay0817.com/blog/which-industries-are-rising-instead-of-falling-under-the-impact-of-reciprocal-tariffs/#respond Wed, 23 Apr 2025 09:00:19 +0000 //m.pay0817.com/?p=8592 从当前形势看,主要有四大行业值得关注:一是TMT领域,因产业周期独立、自主可控逻辑强、对关税敏感度低,有望延续景气;二是制造业中对美敞口较低,受关税冲击小的细分市场,景气度有望维持;三是内需消费里的部分大众品和必选品,需求稳定,受外部关税影响有限;四是部分周期品,近期产品价格上涨,景气度有回升迹象。

对等关税

来源:华泰研究

TMT:半导体、元件存储链、面板、通信设备等景气

TMT行业在关税冲击下不降反升,主要得益于其自身的技术创新需求以及国内市场的强大支撑。以半导体为例,全球半导体销售额1月同比增速回升,上游半导体材料营收转正,中游设计、制造、封测景气回升。据华泰证券数据,2月台股半导体材料营收同比转正,半导体设计、制造、封测营收同比增速均在回升。这背后是AI资本开支和消费电子“以旧换新”政策的强力支撑,推动了半导体产业的持续发展。此外,通信设备领域,服务器芯片龙头信骅、机壳龙头勤诚的营收同比增速回升,也凸显了5G技术普及和数据中心建设推进带来的旺盛需求。

制造业:航空装备、自动化、专用设备、工程机械等上扬

制造行业的稳定增长得益于技术进步和市场需求的有力支撑。航空装备领域,军工级海绵钛价格降幅收窄,碳纤维进口额同比转正,C919产能规划大幅上修,反映出市场对航空装备的旺盛需求。自动化设备方面,工业机器人产量同比维持高位,机器人零部件海外龙头订单量同比大幅回升。这主要源于自动化设备在提高生产效率、降低人工成本方面的显著优势,使其在制造业中的应用越来越广泛。此外,专用设备领域受益于能源设备需求回升以及农业机械国内外市场的拓展,工程机械则因国内基础设施建设和海外市场的需求而实现了销量增长。

消费与周期:大众和必选消费品回升,部分周期品涨价

消费及周期行业展现出了较强的稳定性和增长潜力,这主要得益于内需的稳定以及周期品价格的上行。内需消费中的大众品和必选品,如美容护理、乳制品等,市场需求相对稳定。数据显示,化妆品零售额同比增速回升,乳制品价格延续回暖态势,反映出国内消费市场的稳定和消费升级趋势。周期品方面,能源金属、贵金属、稀土等资源品价格延续上涨态势,如3月钴资源品价格同比转正,3月金价再创新高,3月稀土价格指数回升,这主要归因于全球经济复苏预期下资源品需求的增加以及地缘政治等因素导致的供应紧张局面。

其他变化:医疗服务景气度回暖,而石化、钢铁、物流等面临压力

在关税冲击的背景下,不同行业呈现出分化的态势。医疗服务行业景气回升,这主要得益于新药审批周期的提速以及全球医疗健康领域投融资额的环比增长。而石化、钢铁、物流等行业却面临一定的下行压力。石化行业受原油运输指数大幅上行的影响,成本增加,关税对油价的冲击也带来了不确定性。钢铁行业尽管钢材价格指数同比降幅略有收窄,但主要钢材毛利率仍在下行,产业悲观情绪较浓。物流行业则因业务总量景气指数回落至荣枯线下方,主要快递公司单票收入回落,面临着市场需求不足和成本上升的双重压力。

总体来看,TMT、制造、消费及周期等行业的不降反升,是多种因素综合作用的结果,包括技术创新、市场需求、政策支持以及全球经济格局变化等。这些行业通过不断提升自身竞争力,积极应对内外部挑战,实现了在复杂经济环境中的稳定增长。

相关阅读:美国对中国加征关税飙至104%!哪些行业正经历“生死劫”?

]]>
//m.pay0817.com/blog/which-industries-are-rising-instead-of-falling-under-the-impact-of-reciprocal-tariffs/feed/ 0
意总理口译员因翻译失误道歉,一场白宫会晤引发的职业反思 //m.pay0817.com/blog/italian-prime-ministers-interpreter-apologizes-for-translation-mishap-a-white-house-meeting-sparks-professional-reflection/ Mon, 21 Apr 2025 05:24:24 +0000 //m.pay0817.com/?p=8575 “最糟糕的事情,是一次可怕的职业挫折。”意大利总理梅洛尼的随行口译员瓦伦蒂娜·梅奥利尼-罗斯巴赫在道歉时如此形容自己近日的失误。当地时间4月17日,美国总统特朗普与意大利总理梅洛尼在白宫会面,原本聚焦北约与国防开支的高层对话,却因翻译环节的“翻车”意外成为国际头条。

这场会晤中,梅奥利尼-罗斯巴赫在翻译梅洛尼关于乌克兰问题与国防支出的发言时,多次语无伦次、停顿翻查笔记,最终梅洛尼不得不亲自用英文与特朗普直接沟通。事后,这位经验丰富的译员坦言,这是她职业生涯的“灾难性时刻”。梅奥利尼-罗斯巴赫自1991年起从事翻译工作,并曾参与G20峰会等高级别会议,但白宫的特殊环境显然超出了她的预期,特朗普的急躁态度进一步加剧了她的紧张感。 她事后反思:“这是一场每个字都至关重要的会晤,总理打断我是正确的决定。”

专业会议口译公司

图片来源:环球网

翻译质量为何在国际沟通中至关重要?

翻译不仅仅是语言的转换,在很多场景下更是文化与立场的桥梁。尤其是在国家元首或政府高官的对话中,每一个措辞都可能被放大解读,语气、用词乃至停顿的拿捏都需精准。专业译员承载着信息传递的正确性、时效性与政治敏感性,这需要个人过硬的专业能力和素养。

此次事件中的另一个关键点是:特定场景压力对译员表现的影响。即便是经验丰富的翻译官,在面对不同领导人风格、媒体镜头、现场节奏变化时,也可能受到巨大心理压力。特朗普在会晤中展现出的“催促”风格,加上白宫环境本身的正式与严苛,构成了双重挑战,这对任何翻译来说都是极大的考验。

口译员如何确保压力场景下顺利完成翻译?

口译员可以从会前准备、语言表达、笔记技巧、压力管理、技术应用团队协作五大维度,来确保在真实场景中更好地完成口译服务

维度核心策略具体措施
1. 前期准备• 主题与术语研究
• 设备与场地确认
• 身心状态调整
– 使用术语管理工具提前整理术语表,确保专业词汇准确一致
– 会前夜测试所有同传设备(耳机、麦克风、同传平台等),排除技术故障
– 保证7–9小时优质睡眠,进行简单拉伸或深呼吸,进入最佳工作状态
2. 语言与表达• 语速与语调控制
• 清晰的发音与停顿
– 保持稳定、适中语速,避免因过快或过慢导致信息遗漏或听众疲劳
– 在核心术语或重要信息前后做短暂停顿,为自己和听众留出思考空间
3. 笔记技巧• 选择性记录关键信息
• 个性化符号体系
• 模拟演练与复盘
– 仅记录数字、专有名词和逻辑框架,用缩略词和图形简化笔记
– 建立个人符号:箭头表示因果,缩写代表常用词,提升检索效率
– 通过模拟演练后及时复盘,优化笔记结构与速度
4. 压力管理• 快速减压技巧
• 识别并利用“适度压力”
• 心理弹性培养
– 会前/中场休息时进行深呼吸或短时正念冥想,平复紧张情绪
– 将“eustress”(良性压力)转化为警觉动力,避免过度焦虑
– 长期通过正念和情绪聚焦训练,提升应对突发情况的心理韧性
5. 技术与资源• 熟练多平台操作
• 备用设备保障
• 术语库与CAT工具
– 掌握RSI/VRI及电话同传平台操作流程,避免现场切换慌乱
– 准备备用耳机、麦克风及网络线路,应对单点故障
– 利用InterpretBank等术语管理软件,快速调取并更新术语库
6. 团队协作• 轮换衔接协议
• 反馈与持续改进
– 与搭档提前约定交接手势及轮换节奏,确保茬口衔接无缝
– 会后组织团队评议,收集客户及同事反馈,逐项制定改进计划

通过系统化的准备精准的表达高效的笔记科学的减压技术辅助以及团队协作,口译员能够在高压、快速变动的真实场景中保持清晰头脑与稳健发挥,从而出色地完成口译服务。

总结

从这次翻译事故中我们可以看出,国际沟通中的翻译工作,既需要语言能力,也需要情绪管理、临场应变以及对国际事务的高度敏感。在信息传播速度极快、公众关注度极高的当下,一个词的差池就可能影响到一国形象、误导国际舆论,甚至损害外交信任。

因此,提升国际场合翻译人员的专业训练与支持机制,给予他们更多的准备空间与现场应对资源,不仅是对译者的保护,也是保障外交沟通顺畅的必要措施。

相关阅读:

翻译公司报价一览表:口译笔译收费价格参考

英语商业谈判口译翻译需要注意什么?口译人工哪里找?

]]>
为什么50%以上手机APP安装1个月后被卸载?五个原因不能忽视 //m.pay0817.com/blog/why-are-more-than-50-of-mobile-apps-uninstalled-after-one-month-of-installation-five-reasons-that-cannot-be-ignored/ //m.pay0817.com/blog/why-are-more-than-50-of-mobile-apps-uninstalled-after-one-month-of-installation-five-reasons-that-cannot-be-ignored/#respond Tue, 08 Apr 2025 09:21:34 +0000 //m.pay0817.com/?p=8406 在今天的应用市场,用户的选择比以往任何时候都更加挑剔。随着数百万款应用争夺有限的手机空间,用户的耐心正在快速消耗——超过一半的APP在安装1个月内会被卸载

卸载率保持稳定但居高不下

最新数据显示,用户对不符合预期的应用容忍度极低,特别是在当前每类应用都有大量替代选择的情况下。2024年应用卸载率仍然是行业痛点,整体数据与2023年基本持平:2023年为46.9%,2024年为46.1%,仅有小幅下降。

一个值得注意的现象是:卸载率往往与安装量成正比。当用户更愿意尝试新应用时,卸载率也会同步上升。

为什么50%以上手机APP安装1个月后被卸载?五个原因不能忽视插图

* 统计窗口为 App 下载 30 天内;百分比指的是每 App 平均卸载率; 本表仅为 Android 端数据。

App开发者开始关注卸载的深层因素

1. 用户体验与宣传不符

过度营销或虚假宣传会让用户产生过高期待。若实际功能、性能或内容与广告差距较大,用户会感到失望并卸载。例如,很多工具类 App会在用户下载前宣称“一键解决”,但实际操作复杂,导致用户流失。

2. 用户抱有尝试心态可能会迅速卸载

许多用户下载 App 仅是出于好奇或短期需求,尤其是休闲游戏。若核心玩法未能持续吸引用户(如重复性高、付费墙过多),他们会迅速卸载。这类行为在超休闲游戏中尤为常见。

为什么50%以上手机APP安装1个月后被卸载?五个原因不能忽视插图1

* 统计窗口为 App 下载 30 天内;百分比指的是每 App 平均卸载率; 本表仅为 Android 端数据。

3. 富媒体内容用户设备的存储空间有限

高清视频、大型游戏等富媒体应用占用大量存储空间。当用户设备空间不足时,会优先卸载不常用或占用空间大的 App。低端机型用户对此更为敏感。

4. 用户更加关注数据隐私安全

若 App 频繁索要无关权限(如通讯录、定位),或隐私政策不透明,用户会因担忧数据滥用而卸载。近年来隐私意识的提升使得用户对敏感权限的容忍度降低。

5. 产品本地化不够好,用户体验感降低

a. 许多 App 的“本地化”仅停留在机器翻译层面,未考虑语言习惯、文化禁忌或本地俚语,导致用户理解困难甚至反感。

案例:

WhatsApp 在印度:早期版本仅提供英语和印地语,忽略了许多地区方言(如泰米尔语、泰卢固语),导致非印地语用户流失。后来增加 10+ 种印度语言后,留存率显著提升。

app本地化翻译公司

游戏《PUBG Mobile》:在阿拉伯地区未调整角色服装(如女性角色),引发文化争议,后被下架。而《Free Fire》因深度本地化(如斋月活动、本地支付)在东南亚表现更优。

app应用本地化

b. 此外,功能与本地需求脱节,实用性也会降低。例如发达国家的 App 设计可能依赖高速网络、高存储设备或信用卡支付,但这些条件在发展中国家并不普及。

案例:

支付问题:Uber 早期在东南亚仅支持信用卡,但当地现金支付占比超 80%,导致用户流失。后推出“现金支付”选项后,市场份额回升。

手机APP翻译

轻量化需求:Facebook Lite(专为低端机优化)在印度、印尼成功,而标准版 Facebook 因占用空间大、加载慢被卸载。

app本地化

简单的机器翻译或“一刀切”的功能设计,往往无法满足不同市场的真实需求,最终影响用户留存和商业成功。如果您计划进军新兴市场(如东南亚、拉美、中东),或发现现有市场的卸载率异常偏高,专业的本地化伙伴—创思立信(EC Innovations)能帮助您精准优化产品,降低流失率,最大化商业回报。

推荐阅读文章:

中国APP加速布局海外:从萌芽到“亿”级爆发,产品出海与本地化的成功融合

抖音登顶最赚钱APP榜首!60亿美元背后的全球化战略

APP应用“黑马”盘点:从爆发到领跑,2025年谁会继续狂奔?


关于创思立信

创思立信 EC Innovations 是一家专注于为企业客户提供产品本地化和国际化服务的集团公司,凭借卓越的综合实力与服务水平,连续多年跻身业内“全球50强”榜单。自1997年成立以来,公司已在全球设立14个战略分支机构,支持250+语言对产品数字内容本地化,面向全球主要经济体及“一带一路”沿线国家市场。创思立信致力于为出海企业提供服务一流、质量一流、技术驱动、价值最优的专业本地化解决方案,助力客户快速拓展国际市场。

在创思立信,我们对语言的细微差别、翻译技术赋能以及行业领域术语的精准把控充满了热情和执着。凭借数十年在产品本地化领域的技术与资源积累,公司应用人工智能(AI)、自然语言处理(NLP)、机器学习(Machine Learning)等先进信息技术,结合客户产品国际化业务场景,为全球各行业头部出海企业提供全天候3*8综合数字内容解决方案和高效的产品本地化服务。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 官网。

]]>
//m.pay0817.com/blog/why-are-more-than-50-of-mobile-apps-uninstalled-after-one-month-of-installation-five-reasons-that-cannot-be-ignored/feed/ 0
普通翻译公司vs.专业翻译公司,5大标准帮你避‘坑’ //m.pay0817.com/blog/standard-translation-agency-vs-professional-translation-company-5-key-criteria-to-avoid-costly-mistakes/ //m.pay0817.com/blog/standard-translation-agency-vs-professional-translation-company-5-key-criteria-to-avoid-costly-mistakes/#respond Mon, 07 Apr 2025 09:40:04 +0000 //m.pay0817.com/?p=8226 面对同样的跨国企业,普通翻译公司虽然能完成字面转换,但容易遗漏哪些藏在专业术语中的商业陷阱。而专业正规的翻译公司则像是精通多国法律的资深顾问,能用精准的措辞为企业规避风险。前者往往止步于基础的翻译,而后者能用系统的服务为企业搭建全球化桥梁。那么两者有哪些明显的差异呢?本文将为您揭晓。

1.国际资质认证

资质与认证是判断翻译公司是否正规和专业的重要依据。普通翻译公司通常资质不全或缺乏认证,难以满足全球化背景下客户的高要求。

专业&正规翻译公司普通翻译公司
国际认证拥有ISO 17100、ISO 9001等国际认证,确保服务质量符合全球标准。通常缺乏国际认证,服务质量难以保证。
行业资质具备多行业资质(如法律、医学、技术),能够处理专业领域翻译。可能只有少量行业资质,或完全没有专业领域资质。
行业协会会员加入权威行业协会(如ATA、欧盟翻译协会),接受行业监督和规范。通常未加入行业协会,缺乏行业认可。
全球排名与认可获得CSA排名、Slator排名等全球级别的翻译资质认证,证明其行业领先地位。缺乏全球或国际级别的排名与认可,市场竞争力较弱。
资质透明度资质齐全且透明,客户可轻松核实其专业能力。资质不透明,客户难以确认其专业水平。

作为国内头部的本地化翻译公司,创思立信不仅拥有质量管理认证(ISO 9001)翻译服务管理体系认证(ISO 5060)等在内的十大翻译金牌认证。还在Slator发布的《2025年全球语言服务提供商指数(LSPI)》中位列全球第28位,成为唯一新进入前30的中国本地化翻译公司。这些认证不仅证明了创思立信在翻译服务领域的专业性和可靠性,也展示了其在行业内的领先地位和广泛认可。

2.技术与工具

正规翻译公司通过自主研发和技术应用,能够高效处理复杂项目,确保翻译质量和格式规范性。而普通翻译公司由于技术能力有限,难以满足全球化背景下客户的高标准需求。

专业&正规翻译公司普通翻译公司
技术研发能力拥有自主研发团队,能够开发定制化翻译工具和本地化解决方案。缺乏技术研发能力,依赖外部工具或人工翻译。
翻译工具使用先进的CAT工具(如Trados、MemoQ),提高翻译效率和一致性。可能仅使用免费或低端机翻引擎,翻译质量难以保证。
术语管理采用术语管理系统(TMS),确保术语的准确性和统一性。缺乏术语管理工具,容易出现术语错误或不一致。
机器翻译与人工结合结合机器翻译(MT)与人工翻译(PE),实现高效、高质量的翻译服务。主要依赖人工翻译,效率低,成本高。
本地化技术产品开发本地化技术产品,如多语言CMS、自动化本地化平台等。无法提供复杂的本地化技术支持。
多语种桌面排版(DTP)提供专业的DTP服务,确保文档格式与目标语言完美适配。缺乏DTP能力,文档格式可能不符合目标语言要求。

作为中国出海企业全球化服务领域的领导者,创思立信始终以技术创新驱动语言服务变革。依托自主研发的ECI Link智能翻译引擎,创思立信深度融了多种定制训练的语言模型、AI驱动的质量流程以及专业语言学家知识,为各行业领域企业提供高效精准的本地化解决方案。

3.专业服务范围

正规翻译公司通常能够提供全领域的翻译服务,包括高难度行业(如医学、科技)和新兴市场,而普通翻译公司的服务范围则相对有限。

专业&正规翻译公司普通翻译公司
全领域服务能力提供法律、医学、科技、金融、工程等全领域翻译服务。通常仅限于简单的文档翻译,缺乏高难度行业的翻译能力。
本地化服务能够处理网站、软件、游戏、多媒体等内容的本地化翻译和适配。本地化服务能力有限,无法处理复杂项目。
多语种支持支持全球主要语言和小语种翻译,满足多语种需求。多语种支持能力较弱,可能仅覆盖常见语言。
新兴行业与市场响应具备新兴行业和新市场的资源储备,能够快速响应需求。难以快速响应新兴行业和新市场的需求,资源储备不足。

创思立信拥有一支高效且专业的团队,并设有专门的技术开发部门以及八个专注于不同行业的业务单元,服务范围广泛,包括游戏、生命科学、知识产权、金融法律、制造业、IT与软件、教育培训以及人工智能和数据等领域。同时,能够提供涵盖250+多种语言对的本地化和全球化服务,以满足客户的多样化需求。

4.及时响应全球化

正规翻译公司通常能够快速适应全球化变化,及时响应国际客户的需求,而普通翻译公司则往往反应迟缓,难以提供高质量的全球化服务。

专业&正规翻译公司普通翻译公司
对全球化变化的敏感度高度敏感,能够快速捕捉国际形势变化(如“一带一路”、中美贸易关系)带来的翻译需求。不够敏感,难以捕捉国际形势变化带来的翻译需求。
本地化能力提供定制化的本地化服务,适应目标市场的文化、语言习惯和法律法规。本地化能力有限,难以提供定制化服务。
复杂跨国项目处理能力能够处理国际会议、跨国法律文件、多语言网站本地化等复杂项目。无法处理复杂跨国项目,服务质量难以保证。
客户支持能力提供全天候客户支持,确保国际客户的需求得到及时响应。客户支持能力有限,难以满足国际客户的紧急需求。

众所周知,品牌出海不仅是产品与服务的输出,更是文化和理念的沟通。在2024年《财富》全球500强榜单中,创思立信与之建立合作的上榜企业有359家!在未来,我们也将继续帮助众多中国企业与国际企业成功扩展国内外市场,实现品牌国际化愿景。

5.处理高难度项目

正规翻译公司凭借专业团队、技术工具和全球化资源,能够胜任高难度的本地化项目,而普通翻译公司往往在这些领域捉襟见肘。

专业&正规翻译公司普通翻译公司
专利:申报配备专利代理人资质的法律译员,精通PCT专利申请流程,能处理化学式、专利权利要求书等专业内容缺乏专业专利译员,难以确保翻译的精确性和法律效力
医学:术语管理建立百万级医药术语库,保持与监管机构用词一致术语翻译不一致,影响申报材料专业性
金融:监管合规实时更新FATF、BASEL等国际金融监管术语不了解最新监管要求变化
工业:图纸标注配备CAD双语标注专家,保持图文对应图文分离导致安装错误

创思立信拥有严格认证的术语管理体系、资深领域专家团队及多语言协作流程,确保技术准确性、合规性与文化适配性。普通公司往往缺乏专业审校与行业知识,而我们可以高效处理复杂项目,为客户提供安全、精准且符合国际标准的本地化解决方案。

]]>
//m.pay0817.com/blog/standard-translation-agency-vs-professional-translation-company-5-key-criteria-to-avoid-costly-mistakes/feed/ 0
2025年中国新经济企业500强出炉,这个赛道暗藏产业变革密码 //m.pay0817.com/blog/the-top-500-chinese-new-economy-companies-in-2025-are-released-this-track-hides-the-code-of-industrial-transformation/ Mon, 31 Mar 2025 01:23:18 +0000 //m.pay0817.com/?p=8170 中国企业评价协会携手北京大学国家发展研究院中指研究院,依据企业规模、盈利能力、成长速度、创新驱动、社会贡献、社会影响以及国际化水平等七大类共十五项细分指标,共同发布了最新的新经济企业TOP500榜单

中国新经济企业500强排名

根据“新经济企业 TOP500”评价原则和方法,筛选并建立了涵盖 9 大行业、在 1.5 万家企业中遴选总数超过 5000 家重点新经济企业的“新经济企业库”。最终运用评价方法,通过数据核算,产生了“新经济企业 TOP500”榜单。

新经济500强企业榜单(按得分排名)

2024排名2023排名公司简称公司全称得分“三新”统计分类
11腾讯控股腾讯控股有限公司919.89互联网与现代信息技术服务
22抖音北京抖音信息服务有限公司893.82互联网与现代信息技术服务
37拼多多上海寻梦信息技术有限公司890.66新型生活性服务活动
44宁德时代宁德时代新能源科技股份有限公司876.08先进制造业
56比亚迪比亚迪股份有限公司870.83先进制造业
63阿里巴巴阿里巴巴集团控股有限公司869.23互联网与现代信息技术服务
75华为华为投资控股有限公司859.98先进制造业
810中航工业中国航空工业集团有限公司840.27先进制造业
911美的集团美的集团股份有限公司837.52先进制造业
1012网易网易(杭州)网络有限公司835.59互联网与现代信息技术服务
1113迈瑞医疗深圳迈瑞生物医疗电子股份有限公司831.42先进制造业
12未上榜工业富联富士康工业互联网股份有限公司828.77先进制造业
139中芯国际中芯国际集成电路制造有限公司827.39先进制造业
1414海康威视杭州海康威视数字技术股份有限公司825.94现代综合管理活动
1517立讯精密立讯精密工业股份有限公司825.57先进制造业
168中国电科中国电子科技集团有限公司824.38先进制造业
17未上榜蚂蚁集团蚂蚁科技集团股份有限公司817.93互联网与现代信息技术服务
1824海尔智家海尔智家股份有限公司816.39先进制造业
1915万华化学万华化学集团股份有限公司815.47先进制造业
2034小米小米科技有限公司812.55先进制造业
2116京东京东集团股份有限公司808.32新型生活性服务活动
2223航天科工中国航天科工集团有限公司808.17先进制造业
2374携程携程集团有限公司807.3新型生活性服务活动
2445中国广核中国广核电力股份有限公司805.49新型能源活动
2532恒瑞医药江苏恒瑞医药股份有限公司805.12先进制造业
2662中国核电中国核能电力股份有限公司803.17新型能源活动
2725格力电器珠海格力电器股份有限公司802.82先进制造业
2826牧原股份牧原食品股份有限公司802.58现代农林牧渔业
2935北方华创北方华创科技集团股份有限公司802.23先进制造业
3044国电南瑞国电南瑞科技股份有限公司798.95先进制造业

说明:不含港澳台企业

新经济潜力企业榜单

新经济企业具有成长和变化迅速的特点,其中表现卓越的企业,包括新兴的初创企业以及采用精细化运营模式的小型企业,为新经济领域的发展提供了宝贵的参考和启示。

新经济潜力企业榜单(按拼音排序)

公司简称公司全称“三新”统计分类城市
安恒信息杭州安恒信息技术股份有限公司互联网与现代信息技术服务杭州
百诚医药杭州百诚医药科技股份有限公司先进制造业杭州
博实股份哈尔滨博实自动化股份有限公司先进制造业哈尔滨
博思软件福建博思软件股份有限公司互联网与现代信息技术服务福州
彩讯股份彩讯科技股份有限公司互联网与现代信息技术服务深圳
长虹佳华四川长虹佳华信息产品有限责任公司互联网与现代信息技术服务绵阳
成大生物辽宁成大生物股份有限公司先进制造业沈阳
创维集团创维集团有限公司先进制造业深圳
大唐新能源中国大唐集团新能源股份有限公司新型能源活动北京
东富龙东富龙科技集团股份有限公司先进制造业上海
东华软件东华软件股份公司互联网与现代信息技术服务北京
东阳光药宜昌东阳光长江药业股份有限公司先进制造业宜昌
福瑞股份内蒙古福瑞医疗科技股份有限公司先进制造业乌兰察布
复宏汉霖上海复宏汉霖生物技术股份有限公司先进制造业上海
高测股份青岛高测科技股份有限公司先进制造业青岛
海螺创业中国海螺创业控股有限公司节能环保活动芜湖
海天精工宁波海天精工股份有限公司先进制造业宁波
华大基因深圳华大基因股份有限公司现代技术服务与创新创业服务深圳
华力创通北京华力创通科技股份有限公司先进制造业北京

新经济企业近5年有哪些数据变化?

制造业增长

在过去的五年中,先进制造业的企业数量已从2020年的256家跃升至341家,实现了33.2%的增长。这一增长得益于新经济对传统制造业的不断赋能,众多传统制造业企业借助AI技术和数据资产等新兴工具,成功转型为先进制造业,从而在新经济领域中扮演着越来越重要的角色。

互联网与现代信息技术服务业下滑

与此同时,互联网与现代信息技术服务行业的企业数量却经历了显著的下滑,从2020年的78家减少至50家,降幅高达35.9%。随着新经济的深入发展,一些产业已步入成熟期,市场需求的增长趋于平缓。在这一背景下,领先企业愈发巩固其市场地位,不仅在传统领域形成寡头垄断,还开始涉足跨界竞争,这无疑加大了中小企业的生存压力,市场竞争愈发激烈。部分企业因此面临市值和营收、利润的大幅下滑,最终不得不退出榜单。

中国新经济企业

来源:新经济企业500强报告

新经济变革的引擎:人工智能

在国内,人工智能(AI)与各产业的深度融合,已构建起AI与三次产业协同发展的新格局,极大地推动了新经济的蓬勃发展。这一融合涵盖了现代农林牧渔业、先进制造业(如汽车、家电、配饰等工业产品)以及互联网与现代信息技术服务(如医疗、教育、金融等)等多个领域。同时,国内的生成式人工智能(AIGC)技术及其应用,在供需两端主要聚焦于营销、办公、客服、人力资源及基础作业等领域,其赋能效果与价值已得到初步验证。

从短期视角观察,AI作为一种基础生产力工具,显著提升了人类的生产效率;从中期来看,生产工具的革新引发了社会生产关系的深刻变革;而从长期展望,AI将极大地提升社会生产力,进而催生出新质生产力形态。

作为中国出海企业全球化服务领域的领导者,创思立信始终以技术创新驱动语言服务变革。依托自主研发的ECI Link智能翻译引擎,创思立信深度融了多种定制训练的语言模型、AI驱动的质量流程以及专业语言学家知识,为各行业领域企业提供高效精准的本地化解决方案。

近期中国新经济500强企业报告强调,人工智能是新经济发展的重要驱动力,这与我们的战略不谋而合。我们积极运用AI技术,赋能翻译产品,助力企业突破语言障碍,拓展全球市场。在新经济浪潮下,创思立信不仅是语言服务的提供者,更是AI技术与翻译行业融合的践行者。未来,我们将继续以创新为引擎,推动翻译行业智能化升级,为新经济发展贡献力量。


ECI Link—人工智能驱动的本地化解决方案

ECI Link 致力于为产品本地化和内容翻译流程提供最高效、最实用的人工智能(AI)解决方案。ECI Link 在同一平台上融合了多种定制训练的语言模型、AI 驱动的质量管理流程以及专家知识。我们不断提升效率极限,打破了必须在质量、速度和成本之间做出权衡的传统观念。

2025年中国新经济企业500强出炉,这个赛道暗藏产业变革密码插图1

]]>