Lucas Liao作者主页 | 创思立信 - 创思立信(EC Innovations) //m.pay0817.com Thu, 08 May 2025 09:47:38 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 //m.pay0817.com/wp-content/uploads/2024/09/cropped-EC-InnovationsCrimson-32x32.webp Lucas Liao作者主页 | 创思立信 - 创思立信(EC Innovations) //m.pay0817.com 32 32 2025中国消费品牌出海进阶战:从“跨境卖家”到“本土赢家” //m.pay0817.com/blog/2025-chinas-consumer-brands-overseas-expansion-battle-from-cross-border-sellers-to-local-winners/ //m.pay0817.com/blog/2025-chinas-consumer-brands-overseas-expansion-battle-from-cross-border-sellers-to-local-winners/#respond Thu, 08 May 2025 09:47:37 +0000 //m.pay0817.com/?p=8634 过去一年中,面对全球经济的严峻挑战,中国消费品出口展现出较强韧性,出口总额同比增长1%,约为1.2万亿美元。从品类结构看,家具及装饰品、消费电子产品、服装与鞋类、家用电器以及农产品与食品饮料构成前五大出口品类,合计占比超过80%。其中,家具及装饰品以近25%的占比位居首位;家用电器表现尤为突出,以12%的增速成为增长最快的品类。从区域表现来看,北欧地区(+16%)、拉丁美洲(+14%)和东盟国家(+5%)成为中国消费品出口增长的主要推动力。

2024年中国消费细分品类出口概况(品类,出口额(亿美元),同比变化)

专业翻译公司

资料来源:中国海关总署,安永分析

跨境电商出口趋势

近年来,中国跨境电商行业持续快速发展。2024年,全国跨境电商进出口总额突破2.63万亿元,较上年增长10.8%,在整体外贸中的占比上升至6%。从贸易结构看,出口始终是跨境电商的主要业务方向,2024年上半年及前三季度的出口占比均维持在80%左右。值得关注的是,过去五年间中国跨境电商规模累计增长1万亿元,其中出口贡献了主要增量,充分展现了”中国制造”走向全球的强大动能。

在出口市场分布方面,欧美发达国家仍是主要目的地。2024年上半年数据显示,美国市场以34.2%的占比位居首位,其次是英国(8.1%)、德国(6.2%)和法国(4.5%)。与此同时,亚洲新兴市场也呈现良好增长态势,对马来西亚、新加坡、泰国、越南和日本等国的出口表现尤为活跃。从商品类别来看,服饰鞋包及首饰(27.3%)、手机等电子产品(14.4%)以及家居家纺用品(12.4%)构成了跨境电商出口的三大主力品类。

2020-2024年中国跨境电商进出口情况(单位:万亿元人民币)

产品本地化

资料来源:中国海关总署

近年来,供应链全球化布局正成为中国企业国际化发展的新趋势。这种模式不仅能显著提升企业的全球资源整合能力,还能增强供应链的抗风险能力,通常被视为企业国际化经营的进阶选择。当前,中国头部消费品企业正在加快供应链出海步伐:

代表企业供应链出海
美的已在全球设立400余家子公司、33个研发中心和43个主要生产基地,业务网络覆盖200多个国家和地区。未来发展规划显示,美的计划将海外收入占比从现有的40%以上提升至50%,同时重点发展OBM自有品牌业务,预计其供应链全球化进程将进一步加快。
中粮集团 其资产已遍布全球40余个国家,构建起横跨六大洲的国际贸易网络,成功打造了连接全球主要粮食产区与亚洲新兴市场的稳定供应链通道。
东方国际以贸易与供应链服务为核心,聚焦时尚产业和先进纺织制造领域。该集团在全球五大洲29个国家和地区设有6大区域公司,拥有46家制造企业(其中海外占比近50%)、4家研发中心和6家物流企业,展现出强大的全球化运营实力。

当前出海热点—出口电商

中国跨境电商在过去二十年间实现了从零起步到快速发展的跨越式成长,近五年来尤为突出,进出口贸易规模呈现显著扩张。从市场结构来看,出口电商占据主导地位,其交易额约占行业总规模的80%,相比之下进口电商仅占20%左右,出口规模约为进口的4倍

值得注意的是,出口电商企业在快速发展的同时面临着多重挑战。一方面要应对日益复杂的国际税收环境,另一方面还需密切关注各国海关政策调整。而本地化翻译则是跨境出口消费品能否打入国际市场、提升品牌认知度和增加用户粘性的关键因素。

让我们一起看看头部跨境出口消费品牌,是如何通过产品本地化,消除语言障碍、增强消费者信任,且提升产品竞争力和市场适应性。

1. 家用电器:美的

跨境电商翻译公司

图片来源:Midea

案例背景:美的在进入东南亚市场时,面临当地气候湿热、家庭结构小型化以及消费者对小型家电的偏好等挑战。

本地化策略:美的针对当地特点推出小型空调和电风扇,并对产品说明书和包装进行精准翻译,确保消费者易懂。同时,与当地电商平台合作,对线上产品介绍和宣传文案进行本地化翻译优化。

效果与目的:这些策略帮助美的提高产品在东南亚市场的适应性和吸引力,进而提升市场份额,使东南亚市场成为美的海外业务的重要增长点。

2. 消费电子:华为

出海翻译公司

图片来源:France24

案例背景:华为进入欧洲市场时,需克服当地消费者对技术理解的专业性要求,以及对品牌认知度不高的问题。

本地化策略:华为用当地语言精准表达产品特点,制作多语言宣传资料和广告,当地与电信运营商和科技媒体合作推广。同时,注重产品软件的本地化,如优化用户界面以适应当地用户的操作习惯。

效果与目的:此举提升了华为品牌在欧洲市场的认知度和销量产品,为华为在欧洲市场的长期发展奠定了基础,使其成为全球领先的通信设备供应商之一。

3. 服装与鞋类:Shein

电商翻译公司

图片来源:fastarz

案例背景:Shein 在全球快速扩张过程中,需应对不同国家的语言差异和文化多样性带来的挑战。

本地化策略:Shein 实施多语言并行的翻译策略,针对不同市场推出相应的语言版本,并与全球时尚博主和网红合作,在社交媒体上进行多语言推广。

效果与目的:这种策略使 Shein 快速提升了在欧美等主要市场的知名度和影响力,吸引了大量年轻消费者,推动了品牌的全球化发展,成为全球知名的快时尚品牌。

结语

在全球贸易形势日益严峻的当下,产品本地化翻译宛如破局先锋,助力出口消费品突破语言与文化壁垒,精准对接目标市场需求。选择正确的本地化策略不仅能提升产品市场适应性与消费者接受度,还能在激烈的国际竞争中增强品牌影响力,成为跨境消费品出口企业的核心竞争力,为其在全球市场中赢得一席之地保驾护航。


关于创思立信

创思立信 EC Innovations 是行业内领先的翻译和本地化公司。我们拥有一支高效专业的团队,并设有技术开发部门及八个垂直行业业务部门,服务范围涵盖游戏、生命科学、知识产权、金融法律、制造业、IT与软件、教育培训以及人工智能和数据等多个领域。

自 1997 年成立以来,EC Innovations 已在全球设立 14 个办事处,拥有超过 650 名全职员工。我们遵循以客户为中心的模式,提供覆盖 250 多个语言对的本地化和全球化服务,满足客户的多元需求。

创思立信的愿景是成为全球领先的语言服务提供商,提供专业、全面和高质量的服务。我们将继续创新和完善服务,与客户共同成长,支持企业走向全球扩展的旅程。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 翻译与本地化

]]>
//m.pay0817.com/blog/2025-chinas-consumer-brands-overseas-expansion-battle-from-cross-border-sellers-to-local-winners/feed/ 0
医药国际化加速,2025年最值得药企关注的7种出海模式 //m.pay0817.com/blog/the-internationalization-of-medicine-is-accelerating-the-seven-overseas-expansion-models-that-pharmaceutical-companies-should-pay-attention-to-in-2025/ //m.pay0817.com/blog/the-internationalization-of-medicine-is-accelerating-the-seven-overseas-expansion-models-that-pharmaceutical-companies-should-pay-attention-to-in-2025/#respond Wed, 07 May 2025 10:00:12 +0000 //m.pay0817.com/?p=8663 国内医药市场虽保持稳定增长态势,但竞争格局愈发激烈,这促使众多药企将视野拓展至国际市场,积极探寻全球化发展的新路径。对药企而言,出海也不是单纯的跨地域销售,而是全价值链的转型。那么,你了解药企的出海模式有哪些吗?

目前,创新药借助 License-out NewCo 模式加速进军欧美市场,但自主出海的规模化实践仍处于起步阶段。创新药及高端医疗设备的研发通常面临长周期、高投入的挑战,同时还要应对各国严格的监管政策、复杂的市场准入规则以及多元化的文化与商业环境。

创新药出海

安永:药企出海7种模式对比

药企出海七种主要模式解读

1. 出口

出口是医药出海最基础的方式,主要适用于仿制药原料药领域。企业凭借国内的低成本优势,将产品推向海外市场,操作相对简单且风险较低。然而,这种模式下品牌积累和市场掌控能力有限,难以在国际市场上建立强大的品牌影响力。

2. 借船出海

“借船出海” 模式通过与跨国药企或成熟平台合作,以 License-out 的方式将产品推向国际市场。借助合作伙伴的市场渠道和监管经验,产品能够迅速提升国际化水平,加快市场准入速度。但企业需要与合作方共享部分核心技术和品牌权益,对自身技术和品牌的控制力会有所减弱。

3. NewCo

NewCo 模式下,药企与国际资本合作,在目标市场设立独立公司,专注于产品研发、注册及商业化运作。这种模式不仅能为企业提供资金支持和市场试验平台,还能通过股权参与锁定未来的收益。它是一种在出海风险、回报和控制权之间进行平衡的创新手段,适合有国际化拓展需求的企业。

4. 分离子公司

分离子公司模式是指企业将创新业务独立设立子公司,专注于核心管线的国际化运营。这种方式赋予子公司高度的灵活性,使其能够更加专注于创新业务的发展。但企业需要具备较强的管理和运营能力,否则难以充分发挥这种模式的优势。

5. 并购出海

海外并购是企业通过收购海外企业或资产,快速获取目标市场的准入能力、先进技术或成熟渠道。这种模式能够实现跨境资源整合,缩短出海时间并提升市场份额。然而,并购需要巨额资本支持,同时伴随着整合难题文化差异风险,对企业的管理和资金实力提出了较高要求。

6. 自主出海

自主出海模式要求企业依靠自身力量构建从研发、注册、生产到销售的全价值链,掌控全面国际市场。这种模式下,企业能够在国际市场上充分展现自身的技术实力和品牌价值,获取更高的利润空间。但它对企业的资金、技术管理能力要求极高,且面临较高的风险和挑战。

7. 平台出海

平台出海模式通过建立或利用现有的海外平台,为自身及其他药企提供全链条服务支持。这种模式能够实现资源共享和协同效应,整个优化产业生态。同时,它还能推动企业间的跨境合作与市场拓展,为医药行业的国际化发展提供有力支持。

结语

总体来看,企业在选择出海模式时,应结合自身产品管线特点、资源实力和风险承受能力进行灵活决策。在当前复杂的资本环境和国际市场的不确定性背景下,License-out 和 NewCo 模式因其低风险、快速切入市场的优势,成为众多企业的热门选择。但从长远发展来看,实现全价值链自主运营仍是提升国际竞争力的关键目标。通过持续整合全球资源、优化运营体系,中国药企正在逐步开辟一条契合国际市场需求的出海新路径,为全球医药产业注入新的活力。

你看好中国创新药的出海前景吗?欢迎与我们一起探讨。

免责声明:本文部分内容整理自网络,仅供参考,不保证所提供的信息完整、准确且始终为最新。如有不妥之处恳请指出。

推荐阅读:

创新药也“卷”起来?盘点热门赛道与出海模式


关于创思立信生命科学

EC Innovations (创思立信集团)为全球领先的医疗与生命科学公司提供了超过 27 年的专业翻译服务,是众多世界级生命科学公司的优选语言服务供应商。我们专注为客户提供生物技术、制药、临床诊断和医疗器械领域的翻译和本地化解决方案,eCTD 申报和国际药政咨询服务。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 生命科学与医药翻译

]]>
//m.pay0817.com/blog/the-internationalization-of-medicine-is-accelerating-the-seven-overseas-expansion-models-that-pharmaceutical-companies-should-pay-attention-to-in-2025/feed/ 0
三载筑基·语通未来 | 创思立信参加语言服务出口基地建设及发展推进会 //m.pay0817.com/blog/ec-innovations-participated-in-the-language-service-export-base-construction-and-development-promotion-meeting/ //m.pay0817.com/blog/ec-innovations-participated-in-the-language-service-export-base-construction-and-development-promotion-meeting/#respond Tue, 06 May 2025 05:28:03 +0000 //m.pay0817.com/?p=8686 4月24至25日,2025中国翻译协会年会在辽宁省大连市举行。期间,作为国内语言服务行业的优秀代表和助推企业出海龙头企业,首批14家国家语言服务出口基地代表与相关国家各级主管部门领导齐聚一堂,在大连世界博览广场共同举办“三载筑基・语通未来” 语言服务出口基地建设及发展推进会。中国外文局、商务部服贸司、教育部语言文字应用管理司、中宣部对外推广局、中国外文局翻译院等有关部门领导出席会议,创思立信集团沈阳创思佳业科技有限公司总经理唐东、副总经理赵立辉全程参加本次会议,同与会嘉宾一道共商基地建设发展大计,探讨智能时代背景下行业发展机遇挑战,同心聚力引领语言服务业高质量发展。

2025中国翻译协会年会

中国外文局总编辑高岸明指出,过去三年,语言服务出口基地在推动中国服务贸易繁荣发展和国际传播能力建设方面发挥了重要作用,各基地在技术创新、业态升级、品牌建设等方面取得了喜人的显著进展。他表示,外文局未来将持续发挥桥梁纽带作用,尤其在行业指导、资源整合、服务模式创新等方面可为基地发展提供全方位支持。他期待各基地和行业伙伴携手并进,共同开创语言服务产业发展新局面,并就语言服务出口基地下一步发展规划提出指引性要求和具体建议。

专业翻译公司

中国外文局总编辑高岸明

商务部服贸司二级巡视员(副司级)朱光耀指出,在商务部会同相关部门的顶层设计和政策支持下,各基地脚踏实地,不断探索语言服务新业态新模式,为增强我国语言服务产业的国际竞争力作出了积极贡献。他表示,下一步商务部将进一步加强基地建设规划引领,健全促进体系,出台服务出口激励措施,推动产学研协同发展,持续推动语言服务产业向更加规范、更加专业的方向发展。

语言服务提供商

商务部服贸司二级巡视员(副司级)朱光耀

教育部语言文字应用管理司二级巡视员周道娟表示,三年来各基地在语言服务国际化、智能化、产业化方面展开了积极探索,取得了显著成效。她强调,语言服务是推进高水平对外开放、促进文明交流互鉴的重要力量,也是传承发展中华优秀语言文化、深化语言文化国际交流合作的重要内容。下一步,教育部将指导外语类高校结合行业发展用人需求,提高语言服务人才培养质量,强化产教融合协同育人机制,充分发挥语言服务出口基地在人才集聚、行业技术引领、区域带动辐射作用。

产品本地化

教育部语言文字应用管理司二级巡视员周道娟

中国外文局翻译院院长、中国翻译协会副会长黄玉龙在发言时指出,各基地在模式探索和业态融合方面取得了显著进展,并为智能时代的转型升级提供了宝贵经验。未来应加强与国际和国内相关机构的合作,拓展出口业务渠道,提升服务贸易规模和水平。同时,应持续推动技术创新,重视技术成果转化实效,加快新技术在基地企业的落地应用,提升综合服务水平和全球竞争力。

沈阳翻译公司

中国外文局翻译院院长、中国翻译协会副会长黄玉龙

在创新实践成果汇报环节,创思立信集团沈阳创思佳业科技有限公司副总经理赵立辉向与会嘉宾详细介绍了企业近年来所取得的发展成果。先后分别就技术平台研发应用、服务模式创新、海外业务拓展、助力中国企业“走出去”等方面的积极探索和创新实践进行了阐述,并重点介绍了企业基于AI技术多媒体译制平台的创新型服务,获得与会嘉宾和各级主管部门领导的广泛认可。

沈阳创思佳业

沈阳创思佳业科技有限公司副总经理赵立辉发言

创思立信集团沈阳创思佳业科技有限公司总经理唐东与各位嘉宾进行了广泛互动和深入交流,他表示,创思立信愿同大家一道,持续关注和聚焦行业发展新趋势,精准把脉智能时代背景下企业发展方向,依托专业服务和技术研发双轮驱动,不断培育壮大企业发展新优势,积极发挥行业引领和示范作用,在专业护航中国企业高质量出海和扩大服务贸易的同时,助推整个行业向专业化、高效化、全球化方向转型迈进。

创思立信ec innovations

出席本次会议的基地代表及各位嘉宾合影留念

本次会议不仅为与会嘉宾提供了高效沟通和互学互鉴的机会,更为各基地企业下一步发展指明了方向。下一步,各家语言服务出口基地将凝聚发展共识、加强协同联动,积极发挥各自优势潜能,以全局视野和长远眼光谋划发展,矢志不渝为推动整个行业高质量发展再立新功。

关于创思立信

创思立信 EC Innovations 是行业内领先的翻译和本地化公司。我们拥有一支高效专业的团队,并设有技术开发部门及八个垂直行业业务部门,服务范围涵盖游戏、生命科学、知识产权、金融法律、制造业、IT与软件、教育培训以及人工智能和数据等多个领域。

自 1997 年成立以来,EC Innovations 已在全球设立 14 个办事处,拥有超过 650 名全职员工。我们遵循以客户为中心的模式,提供覆盖 250 多个语言对的本地化和全球化服务,满足客户的多元需求。

创思立信的愿景是成为全球领先的语言服务提供商,提供专业、全面和高质量的服务。我们将继续创新和完善服务,与客户共同成长,支持企业走向全球扩展的旅程。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 翻译与本地化

]]>
//m.pay0817.com/blog/ec-innovations-participated-in-the-language-service-export-base-construction-and-development-promotion-meeting/feed/ 0
泡泡玛特Labubu海外疯抢,盲盒“顶流巨星”为何火爆全球? //m.pay0817.com/blog/pop-marts-labubu-sells-out-overseas-why-is-this-blind-box-superstar-taking-the-world-by-storm/ //m.pay0817.com/blog/pop-marts-labubu-sells-out-overseas-why-is-this-blind-box-superstar-taking-the-world-by-storm/#respond Wed, 30 Apr 2025 09:32:57 +0000 //m.pay0817.com/?p=8666 LABUBU,这个露着九颗牙坏笑、长着长耳朵、灵动大眼睛且全身毛茸茸的小家伙,已经成为泡泡玛特最具“吸金”能力的IP。

泡泡玛特近期发布的财报显示,2024年其内地营收达到79.7亿元人民币,同比增长52.3%;海外及港澳台业务营收为50.7亿元人民币,同比大幅增长375.2%,收入占比升至38.9%。其中,东南亚市场营收为24.0亿元人民币,在海外及港澳台收入中占比47.4%,同比增长619.1%。此外,北美、东亚及港澳台地区、欧澳及其他地区的收入也呈现快速增长态势,2024年同比增幅分别达到556.9%、184.6%、310.7%。

泡泡玛特出海

图:泡泡玛特2024年财报

在2025年第一季度财报中,泡泡玛特再次交出了一份亮眼的成绩单:整体收益同比增长165%-170%,其中中国市场增长95%-100%,海外市场增长475%-480%

泡泡玛特的IP产品为何这么火?

1. 被泡泡玛特拿捏的年轻人

LABUBU的爆火,打破了传统潮玩“可爱治愈”的审美定式。这一由香港艺术家龙家升创作的精灵形象,凭借其尖锐的耳朵、夸张的獠牙以及搞怪的表情,精准契合了Z世代对个性表达的强烈需求。

近期,泡泡玛特旗下热门IP LABUBU在全球推出了第三代搪胶毛绒产品“前方高能”系列,该系列一经发售便引发了全球范围内的抢购热潮。发售当晚,“抢LABUBU”等相关话题迅速登上微博热搜榜首,国内线上渠道一经上线便瞬间售罄,而在美国芝加哥、美国洛杉矶、英国伦敦以及日本原宿等地的海外线下门店外,更是连夜排起了长队。值得注意的是,该产品在国内的定价为99元,而在海外的售价则高达27.99美元(约合人民币203.56元),价格翻了一倍多

labubu3.0前方高能系列

图:Labubu“前方高能”系列

即便如此,依旧挡不住消费者的热情。

“我认为优秀的新时代消费品一定不只是卖货,它是销售情感、输出快乐。大家缺的是一种惊喜、开心、愉悦,我觉得盲盒跟潮玩是天然的结合。”泡泡玛特创始人王宁曾在接受媒体采访时表示。

2.一路高歌猛进的出海布局

泡泡玛特自2018年起开启全球化布局,目前已成功入驻韩国、日本、新加坡等23个海外国家和地区,并在美国、英国、加拿大、新西兰等国家开设了线下门店。泡泡玛特从盲盒市场的低谷中复苏,逐步回归增长轨道,主要得益于“出海”战略和新IP的孵化

在2024年年报中,泡泡玛特表示,过去一年,公司积极推动海外业务布局,通过线下门店、线上渠道、行业展会以及艺术家签售会等多种形式深化DTC(Direct to Consumer,直面消费者)战略,加速提升泡泡玛特品牌及IP在全球范围内的认可度。

公司在越南、印度尼西亚、菲律宾、意大利、西班牙五个国家开设了首家线下门店,并在法国卢浮宫、越南巴拿山乐园、英国牛津街、美国圣地亚哥等地成功开设了特色主题店与旗舰店。全球消费者的关注与喜爱,让泡泡玛特有望成为一个真正具有全球影响力的文化消费品牌。

泡泡玛特海外门店
图:popmart部分海外店

在渠道扩张方面,泡泡玛特计划在2025年新增约100家海外门店,其中北美门店数量将从26家增加至50家以上,同时欧洲市场将首次进入德国、丹麦等国家。

泡泡玛特董事长兼CEO王宁在2024年度业绩说明会上表示,展望2025年,公司管理层有信心在2024年高基数的基础上,实现2025年销售额同比增长50%以上,海外销售额同比增长100%以上。公司的目标是使整体销售额达到200亿元,海外销售额突破100亿元

3. 跨界联名强化品牌符号

泡泡玛特对LABUBU的运营已经突破了传统盲盒的模式,通过多元化的创新策略和跨界合作,将LABUBU塑造成了一个多维度的“可穿戴情绪符号”。例如,不断迭代搪胶工艺,推出可搭配装扮的毛绒挂件,以及与Vans、可口可乐等知名品牌展开联名合作等。同时,在设计和营销中突出情感共鸣,凭借其独特的形象和故事背景,让消费者感受到陪伴与治愈,从而与消费者建立了深厚的情感纽带。

labubu品牌联名
图:labubu与vans和可口可乐联动

此外,泡泡玛特在IP运营深度上精准捕捉了文化共鸣:与《原神》合作的盲盒一经发售便迅速售罄,与迪士尼、米奇家族的联动产品在得物平台实现了超100%的增长。这种“国潮基因+全球叙事”的策略组合,让泡泡玛特成功跨越了文化边界。正如泡泡玛特国际集团董事长兼CEO王宁所说:“我们证明了以IP为核心构建集团化运营模式的可行性,也证明了作为一个文化品牌,我们能够赢得全球消费者的喜爱。”

4. 红人效应助力全球影响力

自2024年以来,韩国女团BLACKPINK成员Lisa的日常佩戴以及国际巨星蕾哈娜在机场的街拍造型,让LABUBU在社交媒体上迅速走红,积累了极高的人气。其影响力甚至延伸至文旅领域,泰国文旅部门授予LABUBU“文旅体验官”的荣誉称号,充分彰显了其在文化传播与旅游推广方面的强大能量。

labubu拉布布

“我们看到了LABUBU成为全球超级IP的可能性。”泡泡玛特国际集团联席COO司德曾在媒体采访中表示。

LABUBU的热度不仅局限于欧美一线明星和网红圈,越来越多的欧美普通消费者也对其爱不释手。在欧美“时髦精”们用于展示个性与穿搭的“包挂”(bag charms)领域,LABUBU几乎成为了一种“不可撼动”的潮流符号。在TikTok上,LABUBU还拥有专属的百万级话题“Styling My Bag with Labubu”(用LABUBU装饰我的手袋),从东南亚一路火到欧美市场,其风靡程度可见一斑。

5. 高度重视本土化运营

2023年9月,泡泡玛特在泰国开设的首家门店开业首日便实现销售额突破200万元,直接刷新了当时泡泡玛特全球门店的销售纪录。2024年7月,泡泡玛特首个LABUBU IP主题店在曼谷盛大开业,首日销售额突破1000万元,再次刷新海外门店单日销售额的纪录。

潮玩盲盒品牌出海

图:LABUBU曼谷主题店 

泡泡玛特在海外市场推行的本土化运营策略也发挥了重要作用。除了在东南亚推出融合当地文化的限定产品外,泡泡玛特还与区域艺术家合作开发专属IP,有效打破了文化隔阂。值得一提的是,通过供应链升级,泡泡玛特在泰国、墨西哥等地建立了区域仓储中心,将物流时效缩短至3-5天,有力支撑了快速补货的需求。

长期以来,品牌全球化一直是中国企业的短板,但也是必须跨越的难关。作为潮玩品牌,泡泡玛特的成功经验对中国品牌的全球化发展具有重要的借鉴意义。

未来,我们期待泡泡玛特带来更多精彩的出海故事。

推荐阅读:

2025年全球品牌价值500强出炉:苹果登顶,69家中国品牌上榜

从“中国制造”到“东方美学”,本地化如何助力文化出海?

2024年10大品牌出海案例:有哪些亮眼的产品本地化策略?

]]>
//m.pay0817.com/blog/pop-marts-labubu-sells-out-overseas-why-is-this-blind-box-superstar-taking-the-world-by-storm/feed/ 0
ECI Link 在线CAT:让本地化翻译更高效、更智能 //m.pay0817.com/blog/eci-link-online-cat-make-localization-translation-more-efficient-and-intelligent/ //m.pay0817.com/blog/eci-link-online-cat-make-localization-translation-more-efficient-and-intelligent/#respond Tue, 29 Apr 2025 09:14:42 +0000 //m.pay0817.com/?p=8649 随着AI与机器翻译引擎技术的快速发展,语言技术已成为出海企业制胜的关键。然而,在实际操作中,许多企业仍面临机器翻译质量参差不齐、人工校对工作量大、传统CAT工具使用繁琐等挑战。传统CAT工具往往要求用户导出译文进行修改,使得译文与原文脱节,难以直观比对源内容和历史记录,严重影响工作效率。

如何在保障翻译质量的同时,简化流程、提升效率?这正是ECI Link在线CAT功能研发的初衷。

智能翻译辅助,不止于CAT工具

在实际项目中,您需要的不仅是一款CAT工具,更是一套高效、智能、易用的翻译系统,来满足多样化的本地化需求:

  • 原文译文对照修改:在ECI Link中,您可以在原文旁边直接修改译文,无需切换视图或分屏,操作更直观;
  • 智能TM/TB推荐:系统自动调用翻译记忆库(TM)和术语库(TB),为您提供历史翻译和标准用语,提升一致性;
  • 快速识别质量问题:系统内置质量评估(QE)功能,可自动识别翻译质量较低的句段,辅助重点校对;
  • 简化流程,告别繁琐:无需导出导入反复操作,一切工作在同一平台内完成。

在线CAT,所见即所得

在ECI Link中,您可以直接在线编辑机翻内容,系统将原文与译文分句对照展示,支持您逐句查看并修改。与此同时,平台自动调用历史TM和TB,您无需额外查找,即可参考过往数据或已定义术语,提高用词一致性。

这意味着,您不再需要导出译文再去编辑,也无需在多个工具之间来回切换,一切都可以在一个简洁的界面中完成。

在线cat

(双语对照在线编辑+智能TM辅助 – ECI Link)

QE功能,帮您快速识别问题内容

当您面对大量翻译内容需要校对时,ECI Link内置的质量评估(QE)功能将成为您的高效助手。系统会根据译文的流畅度、准确性等维度进行打分,您可以一目了然地看到哪些句段需要重点关注,节省大量人工筛查时间。

翻译质量评估

(QE 功能评估每个句段的质量分数 – ECI Link)

一键导出,交付无忧

所有编辑操作完成后,只需一键即可导出最终译文,无需复杂处理步骤,帮助您快速稳定地完成本地化交付。

本地化翻译平台

(译文与原文档一致的格式,无需额外进行排版 – ECI Link)

通过使用 ECI Link 平台,您将在本地化流程中获得以下明显优势:

  • 方便快捷:在线双语对照编辑模式+智能推荐,大大减少无效操作;
  • 提升效率:借助QE打分,您可以快速定位质量较差的内容,提高工作效率。
  • 节省时间与成本:减少文件导入导出、反复对照原文的时间,让您把精力集中在真正重要的翻译优化上;

ECI Link 的发展不会止步于此。我们正在持续升级平台的智能化水平,计划引入更强大的翻译引擎自学习能力,并拓展多语言、多领域的术语与内容支持。

未来,您还将看到:

  • 更精细的QE质量评分;
  • 与第三方系统(CMS、TMS等)的无缝对接;
  • 更贴合更多行业需求的场景化解决方案。

如果您正在寻找一个能真正提升效率、优化质量、简化流程的本地化工具,ECI Link 就是您的理想选择。


ECI Link—人工智能驱动的本地化解决方案

ECI Link 致力于为产品本地化和内容翻译流程提供最高效、最实用的人工智能(AI)解决方案。ECI Link 在同一平台上融合了多种定制训练的语言模型、AI 驱动的质量管理流程以及专家知识。我们不断提升效率极限,打破了必须在质量、速度和成本之间做出权衡的传统观念。

ECI Link 在线CAT:让本地化翻译更高效、更智能插图3
]]>
//m.pay0817.com/blog/eci-link-online-cat-make-localization-translation-more-efficient-and-intelligent/feed/ 0
2025年十大专业临床医学翻译公司,资质权威、服务靠谱 //m.pay0817.com/blog/top-10-professional-clinical-medical-translation-companies-in-2025-with-authoritative-qualifications-and-reliable-services/ //m.pay0817.com/blog/top-10-professional-clinical-medical-translation-companies-in-2025-with-authoritative-qualifications-and-reliable-services/#respond Mon, 28 Apr 2025 09:22:47 +0000 //m.pay0817.com/?p=8561 2024年,中国新药注册临床试验数量首次突破4000项,临床医学领域跨国合作与交流频繁,从临床试验文件到医学期刊论文,精准的本地化翻译需求正快速增长。那么,在国内如何才能快速找到专业的临床医学本地化翻译公司呢,本文将为您盘点国内10家专注在相关领域的公司。

这些公司分别是北京创思立信(EC Innovations)、北京汇达译通(HDYT Trans)、广州海纳百川(HILITE Translation)、北京译宝国际(Asian Lingual)、深圳欧得宝(ODB Translation)、北京康茂峰(Willingjet Science)、北京梅奥(MaYo Medical)、北京华云(Huayun)、深圳金雨(Jinyu Trans)、深圳译联(TransLian)。

中国/国内十大专业临床医学本地化翻译公司介绍

1. 北京创思立信(EC Innovations)

创思立信能够为世界领先的制药公司和 CRO 公司提供可靠的临床文件翻译和语言验证服务。其专业医学译员和生命科学主题专家为客户提供通俗易懂、准确无误且符合法规要求的翻译文件,以便客户顺利提交结果。

创思立信已与2024《财富》世界500强中的359家企业建立了合作伙伴关系,成为众多企业的首选语言服务商。作为2025年唯一新挺进全球30强的中国翻译公司,创思立信一直专注在生命科学、IT、金融等行业的本地化和翻译服务,并不断广泛运用AI和智能化技术提升翻译效率。

2. 北京汇达译通(HDYT Trans)

汇达译通是中国翻译协会会员,自2007年成立以来,一直专注于医药学领域的翻译及相关服务。公司在医药领域已有15年的深耕经验,致力于为国内外客户提供药品和医疗器械注册的一站式服务。目前,公司拥有约70名全职译员,其中90%以上具备医药学专业教育和工作背景,主要来自国内的医药公司、药厂、实验室和CRO等机构。

3. 广州海纳百川(HILITE Translation)

广州海纳百川翻译公司是一家正规的人工翻译公司,拥有一支经验丰富、专业素质高、语言技能精湛的医药翻译团队,涵盖中、英、日、韩、法、德、俄、西班牙、葡萄牙等多种语言。公司不仅提供医药行业的文字翻译服务,还提供口译、同声传译、排版、审校、润色及项目管理等全方位的翻译服务,满足客户的多样化需求。

4. 北京译宝国际(Asian Lingual)

公司总部位于北京,并在河北石家庄设有专门的翻译基地。公司专注于药品、医疗器械、生物制品、疫苗等产品的研发、注册、上市后监督、营销、管理及培训等资料的翻译服务。主要翻译语种涵盖中、英、日、韩、德、法等多种语言。凭借十多年的专业医药翻译经验,公司拥有一支由国内外资深翻译和专家组成的团队,通过严格的质量控制体系、规范化的运作流程和专业的审核标准,确保为客户提供高质量的医药翻译服务。

5. 深圳欧得宝(ODB Translation)

欧得宝为国内外众多大型医药生物科技公司提供精准及时的语言解决方案,积累了丰富的行业经验。 公司的译员具备医疗领域的专业知识背景、技术和服务流程,能够为客户提供精准的本地化语言服务,解决语言转换的难题。无论是药物基因组学、药物生产项目,还是基因检测和基因治疗报告,公司都有相应的翻译专家随时待命,确保满足客户的各类需求。

6. 北京康茂峰(Willingjet Science)

公司始终致力于为制药、临床、医疗器械和生物技术行业提供卓越的翻译服务。我们的服务范围广泛,涵盖笔译、翻译本地化、口译、转录、eCTD、DTP、MTPE以及标签等专业语言服务,专注于制药、医疗器械和临床领域。凭借ISO 9001、ISO 17100和ISO 13485三大国际认证,公司以高标准的质量管理体系为客户提供可靠的语言解决方案,彰显对卓越服务的不懈追求。

7. 北京梅奥(MaYo Medical)

公司专注于为B端用户(包括企业、政务机构和医院)提供精益求精的医学翻译解决方案,助力药械全球上市和医学信息的国际交流。服务涵盖12个常用语种的普通级笔译、6个主流语种的专业级笔译,以及同声传译等关联服务。公司管理层和核心团队拥有10年以上的翻译从业经验,主要来自医院、药企、注册机构、管理机构和科研院校。为了确保翻译服务的高效与精准,公司建立了严格的质量管理体系,包括流程管理、进度和应急管理、信息安全保密制度等。

8. 北京华云(Huayun)

公司坐落于中关村高新科技园区,毗邻多所高等院校与科研院所,依托强大的语言和技术支持,能够快速完成形式多样的高质量翻译服务。公司专注医疗翻译二十余年,已与多家世界100强医疗器械企业建立长期合作关系。服务范围涵盖器械翻译、放射科翻译、CT设备翻译、耗材翻译、牙科翻译、临床翻译及诊断报告翻译等,为客户提供专业、精准的医疗语言解决方案。

9. 深圳金雨(Jinyu Trans)

金雨凭借在医疗领域的专业知识、技术积累和丰富的语料库资源,拥有一支专业资深的医学翻译团队,曾为国内外多家大型医药生物科技公司提供服务。公司能够根据客户需求组建专门的医疗翻译、编辑和审校小组,为全球医疗机构提供高水准的多语言医疗翻译服务。公司已通过ISO9001质量管理认证,建立了完善的质量管理、流程管理、进度和应急管理体系,确保信息安全与翻译质量。

10. 深圳译联(TransLian)

译联拥有一支经验丰富的医学翻译团队,多年来在医学英语领域积累了丰富的专业人才和术语库资源。公司的术语库涵盖医学用词、医药用词、医学缩写词等,并经过客户验证,确保翻译的准确性和专业性。凭借对国内外各大医院体检报告、病历单、出入院报告等翻译模板的积累,结合强大的术语库资源,公司为客户提供高效、准确、有保障的医学翻译服务,满足多样化的需求。

创思立信—不止翻译,专研技术

AI 本地化技术在医疗领域的应用,已经逐步成为医疗行业全球化的一条关键路径。 作为专业的AI本地化解决方案,ECI Link在医药、医疗器械、仪器等几大领域的翻译精准性上占据绝对优势,尤其是在与DeepSeek R1或GPT4o的组合中,表现尤为突出。

近期我们针对生科临床、非临床、CMC、器械、仪器常规5大医学板块,用创思立信ECI Link 与 DeepSeek 和 ChatGPT 进行了单、双模型协同效能对比评估,专业选手ECI Link展现出碾压性优势。

请查看近期文章了解详细测试数据结果:实测!为什么ECI Link在医学翻译领域表现远超 DeepSeek? 


关于创思立信生命科学

EC Innovations (创思立信集团)为全球领先的医疗与生命科学公司提供了超过 27 年的专业翻译服务,是众多世界级生命科学公司的优选语言服务供应商。我们专注为客户提供生物技术、制药、临床诊断和医疗器械领域的翻译和本地化解决方案,eCTD 申报和国际药政咨询服务。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 生命科学与医药翻译

]]>
//m.pay0817.com/blog/top-10-professional-clinical-medical-translation-companies-in-2025-with-authoritative-qualifications-and-reliable-services/feed/ 0
欧洲专利生效全攻略专题二:欧洲专利生效常见问题解答 //m.pay0817.com/blog/comprehensive-guide-to-european-patent-validation-part-2-frequently-asked-questions-on-european-patent-validation/ //m.pay0817.com/blog/comprehensive-guide-to-european-patent-validation-part-2-frequently-asked-questions-on-european-patent-validation/#respond Thu, 24 Apr 2025 09:22:07 +0000 //m.pay0817.com/?p=8624 在知识产权领域,欧洲专利生效具有独特的区域性和复杂的成员国指定程序等特点。上一期我们讲解了 “欧洲专利生效全攻略专题一:欧洲专利生效制度介绍”,这一期将继续为您解答欧洲专利生效的常见问题,帮助您更好地应对欧洲专利生效过程中的实际挑战,深入理解其中的关键细节和操作要点。

1. 欧洲生效是否需要指定生效国的代理人?

根据各EPC缔约国规定,以下国家不要求指定国内代理人:比利时、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、爱尔兰、意大利、卢森堡、摩纳哥、荷兰、挪威、葡萄牙、瑞典、瑞士、列支敦士登、英国。

但在实践中,为了在专利被请求无效时能够更顺畅地进行联系,大多数申请人在生效程序中仍会指定生效国的代理人作为联系人。

2. 是否需要提供申请人签字的授权书?

以下国家要求提供申请人签字的授权书:阿尔巴尼亚、立陶宛、奥地利、马耳他、保加利亚、摩纳哥、克罗地亚、北马其顿、塞浦路斯、挪威、捷克共和国、波兰、爱沙尼亚、罗马尼亚、希腊、圣马力诺、匈牙利、塞尔维亚、爱尔兰、斯洛伐克、意大利、斯洛文尼亚。

此外,如果专利权人首次在希腊进行生效程序,则需提供一份经过公证的授权书。

3. 欧洲生效手续是否有时限要求?

原则上,欧洲生效手续的办理时限为自专利授权公告日起3个月(参考EPC第65条(1))。然而,冰岛的生效时限为4个月,圣马力诺的生效时限为6个月

4. 生效后的专利如何维权?

根据欧洲专利公约(EPC)第64条(3)规定,“对欧洲专利的任何侵犯应当依照国家法律予以处理”。这意味着如果要提起侵权诉讼,必须向各国法院提起。此外,在异议申请期限(自专利授权公告日起9个月)结束后,撤销或无效程序也由各国法院管辖(参考EPC第138条)。

5. 生效后的专利年费如何缴纳?

欧洲专利在各国生效后,年费不再支付给欧洲专利局,而是支付给各生效国的专利局(参考EPC第86条(2)、第141条)。

例如,如果在德国、英国、法国办理了生效手续,并希望之后继续维持权利,则需要向德国、英国和法国的专利局分别支付年费。

欧洲专利局会公布各EPC缔约国的维持年金具体金额。

6. 生效后的专利是否可以一次性支付年费?

许多EPC缔约国只能提前2个月到1年支付下一年的年费。然而,部分EPC缔约国(希腊、意大利、拉脱维亚、荷兰、土耳其、克罗地亚)对年费的支付开始时间没有具体要求,因此可能可以一次性支付5到10年的年费。

7. 生效后的专利是否会在已生效国另行公布?

生效后的专利文本将在以下国家将会另行公布:阿尔巴尼亚、奥地利、保加利亚、克罗地亚、丹麦、芬兰、匈牙利、拉脱维亚、立陶宛、波兰、塞尔维亚、斯洛文尼亚、西班牙。


关于创思立信知识产权

EC Innovations 长期为全球专利事务所及领先的企业提供专业的知识产权语言服务解决方案。我们时刻掌握专利行业最新信息,包括各国专利局的相关规定、专利申请相关流程以及不同司法辖区的法律法规等,为全球各行业客户提供专利翻译、专利申请、专利检索和专利诉讼等一站式专利服务解决方案。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 知识产权翻译

]]>
//m.pay0817.com/blog/comprehensive-guide-to-european-patent-validation-part-2-frequently-asked-questions-on-european-patent-validation/feed/ 0
对等关税冲击下,哪些行业是不降反升的“逆行者”? //m.pay0817.com/blog/which-industries-are-rising-instead-of-falling-under-the-impact-of-reciprocal-tariffs/ //m.pay0817.com/blog/which-industries-are-rising-instead-of-falling-under-the-impact-of-reciprocal-tariffs/#respond Wed, 23 Apr 2025 09:00:19 +0000 //m.pay0817.com/?p=8592 从当前形势看,主要有四大行业值得关注:一是TMT领域,因产业周期独立、自主可控逻辑强、对关税敏感度低,有望延续景气;二是制造业中对美敞口较低,受关税冲击小的细分市场,景气度有望维持;三是内需消费里的部分大众品和必选品,需求稳定,受外部关税影响有限;四是部分周期品,近期产品价格上涨,景气度有回升迹象。

对等关税

来源:华泰研究

TMT:半导体、元件存储链、面板、通信设备等景气

TMT行业在关税冲击下不降反升,主要得益于其自身的技术创新需求以及国内市场的强大支撑。以半导体为例,全球半导体销售额1月同比增速回升,上游半导体材料营收转正,中游设计、制造、封测景气回升。据华泰证券数据,2月台股半导体材料营收同比转正,半导体设计、制造、封测营收同比增速均在回升。这背后是AI资本开支和消费电子“以旧换新”政策的强力支撑,推动了半导体产业的持续发展。此外,通信设备领域,服务器芯片龙头信骅、机壳龙头勤诚的营收同比增速回升,也凸显了5G技术普及和数据中心建设推进带来的旺盛需求。

制造业:航空装备、自动化、专用设备、工程机械等上扬

制造行业的稳定增长得益于技术进步和市场需求的有力支撑。航空装备领域,军工级海绵钛价格降幅收窄,碳纤维进口额同比转正,C919产能规划大幅上修,反映出市场对航空装备的旺盛需求。自动化设备方面,工业机器人产量同比维持高位,机器人零部件海外龙头订单量同比大幅回升。这主要源于自动化设备在提高生产效率、降低人工成本方面的显著优势,使其在制造业中的应用越来越广泛。此外,专用设备领域受益于能源设备需求回升以及农业机械国内外市场的拓展,工程机械则因国内基础设施建设和海外市场的需求而实现了销量增长。

消费与周期:大众和必选消费品回升,部分周期品涨价

消费及周期行业展现出了较强的稳定性和增长潜力,这主要得益于内需的稳定以及周期品价格的上行。内需消费中的大众品和必选品,如美容护理、乳制品等,市场需求相对稳定。数据显示,化妆品零售额同比增速回升,乳制品价格延续回暖态势,反映出国内消费市场的稳定和消费升级趋势。周期品方面,能源金属、贵金属、稀土等资源品价格延续上涨态势,如3月钴资源品价格同比转正,3月金价再创新高,3月稀土价格指数回升,这主要归因于全球经济复苏预期下资源品需求的增加以及地缘政治等因素导致的供应紧张局面。

其他变化:医疗服务景气度回暖,而石化、钢铁、物流等面临压力

在关税冲击的背景下,不同行业呈现出分化的态势。医疗服务行业景气回升,这主要得益于新药审批周期的提速以及全球医疗健康领域投融资额的环比增长。而石化、钢铁、物流等行业却面临一定的下行压力。石化行业受原油运输指数大幅上行的影响,成本增加,关税对油价的冲击也带来了不确定性。钢铁行业尽管钢材价格指数同比降幅略有收窄,但主要钢材毛利率仍在下行,产业悲观情绪较浓。物流行业则因业务总量景气指数回落至荣枯线下方,主要快递公司单票收入回落,面临着市场需求不足和成本上升的双重压力。

总体来看,TMT、制造、消费及周期等行业的不降反升,是多种因素综合作用的结果,包括技术创新、市场需求、政策支持以及全球经济格局变化等。这些行业通过不断提升自身竞争力,积极应对内外部挑战,实现了在复杂经济环境中的稳定增长。

相关阅读:美国对中国加征关税飙至104%!哪些行业正经历“生死劫”?

]]>
//m.pay0817.com/blog/which-industries-are-rising-instead-of-falling-under-the-impact-of-reciprocal-tariffs/feed/ 0
国务院发力:游戏出海迎来新风口,加速布局全产业链条! //m.pay0817.com/blog/the-state-council-is-making-efforts-the-overseas-expansion-of-games-has-ushered-in-a-new-trend-accelerating-the-layout-of-the-entire-industry-chain/ //m.pay0817.com/blog/the-state-council-is-making-efforts-the-overseas-expansion-of-games-has-ushered-in-a-new-trend-accelerating-the-layout-of-the-entire-industry-chain/#respond Tue, 22 Apr 2025 09:27:33 +0000 //m.pay0817.com/?p=8595 4月21日,国务院新闻办举行新闻发布会,介绍《加快推进服务业扩大开放综合试点工作方案》(以下简称《工作方案》),展现了中国在当前形势下坚定不移扩大对外开放的决心。《工作方案》聚焦重点服务领域开放、产业创新发展、制度建设、风险防控等,提出155项试点任务。

其中,在电信领域,提出发展游戏出海业务,布局从IP打造到游戏制作、发行、海外运营的产业链条。

加快推进服务业扩大开放综合试点工作方案

信息来源:国务院《加快推进服务业扩大开放综合试点工作方案》

游戏出海现状

近年来,中国游戏出海规模持续扩大,取得了显著的成绩。2024 年,中国自主研发游戏在海外市场的实际销售收入达到 185.57 亿美元,同比增长 13.39%,在连续两年下降后出现较大增幅。从出海市场的收入分布来看,美国、日本、韩国是中国游戏出海的主要市场,收入占比分别为 31.06%、17.32%、8.89%。此外,德国、英国等发达国家也是重要的出海市场,同时,中国游戏在中东、拉美、东南亚、非洲等新兴市场的知名度和影响力也在不断提升,如沙特已进入中国出海收入地区 TOP10。

游戏出海机遇

市场层面 :全球游戏市场规模庞大,2024 年达 12163.35 亿元,同比增长 3.31%,为中国游戏出海提供了广阔的空间。随着全球移动互联网的普及,海外移动游戏市场用户基数不断扩大,对不同类型游戏的需求日益增长,尤其是中轻度游戏出海成为新风口,其易上手、轻量级、玩法丰富等特点,能吸引更多海外用户,降低市场进入门槛。

技术层面 :中国游戏产业的技术水平不断提升,在图形渲染、物理引擎、人工智能等关键技术领域取得了显著进展,为开发高品质、高性能的游戏提供了有力支持。5G、云计算、VR/AR 等新兴技术的应用,也为游戏出海带来了新的机遇,如云游戏的出现降低了玩家的设备要求,使更多海外用户能够畅玩中国游戏。

政策层面 :近年来,国家出台了一系列政策支持文化产品“走出去”,强调数字文化贸易,助力游戏产业与国际接轨,鼓励游戏企业拓展海外市场,提升中国游戏的国际影响力。政府还通过简化审批流程、提供财政补贴和税收优惠等措施,为游戏出海企业创造了良好的政策环境。

中国游戏出海公司

游戏出海挑战

中国游戏出海面临诸多挑战,其中文化差异首当其冲。不同国家和地区文化背景各异,如在欧美市场,欧美文化占主导,玩家对游戏画风、题材偏好等有特定要求,这就需要对游戏进行本地化处理,包括游戏剧情、角色设定、美术风格等方面要符合当地文化特点,配音也需贴合当地语言习惯和文化语境,否则易引发文化抵触。而东南亚市场虽文化差异相对较小,但宗教信仰等文化因素仍需考量。

此外,全球游戏市场竞争激烈,海外玩家对游戏品质和体验要求苛刻,中国游戏需在创新性、玩法深度、画面表现力、品牌推广等方面提升竞争力;同时,不同国家和地区的法律政策差异也给游戏出海带来挑战,部分海外地区为扶持本土产业,对进口产品监管趋严,增加了合规成本和运营风险。

中国游戏出海成功案例

《原神》:游戏本地化策略

《原神》的本地化策略堪称典范。游戏构建了庞大的世界观,将不同地区的文化元素巧妙融入其中。例如,璃月地区以中国传统文化为灵感,蒙德地区则借鉴西方中世纪文化。米哈游组建了专业的翻译和本地化团队,对游戏文本进行精准翻译,同时对游戏内的地名、角色名称等进行本地化处理,使其符合当地语言习惯和文化背景,让全球玩家都能轻松理解和接受,极大地增强了游戏的吸引力和传播力。

游戏本地化公司

来源:游戏《原神》

《明日方舟》:角色多语配音

《明日方舟》在角色多语配音方面表现出色。它邀请了来自不同国家和地区的专业配音演员,为角色赋予了贴合当地语言习惯和文化背景的生动语音。例如,在韩国市场,为“可颂”角色选择了带有韩国京畿道口音的配音演员,这种细致入微的配音选择,不仅提升了游戏的代入感,还让角色更加鲜活立体,使玩家更容易产生情感共鸣,从而增强了游戏在海外市场的竞争力。

游戏多语配音公司

来源:游戏《明日方舟》

《Age of Origins》:游戏美术设计

起源时代《Age of Origins》的美术设计独具特色。作为一款末日题材的策略塔防手游,游戏通过阴暗的色调、荒凉的场景等元素,成功营造出压抑的末日氛围,吸引末日题材爱好者。同时,结合不同地区文化元素,对游戏内建筑、怪物等进行设计,使其既符合游戏主题,又能满足不同文化背景玩家的审美需求。这种独特的美术风格成为游戏吸引海外玩家的重要因素之一,帮助其在竞争激烈的海外市场中脱颖而出。

游戏美术设计公司

来源:游戏《Age of Origins》

未来展望

在国务院的积极倡导下,游戏出海业务正迎来崭新的发展机遇,而全产业链布局的推进,更是为产业腾飞注入了强大动力。中国游戏企业作为文化出海的“逐浪者”,正站在行业浪潮之巅。游戏企业要深挖人工智能、虚拟现实、云计算潜力,让前沿科技为游戏赋能,提升游戏品质与用户体验,打造能与全球游戏产品同台竞技的实力之作。同时,把中国传统文化融入游戏,让其成为传递东方韵味的“文化使者”,并在全球文化语境下重塑表达,赢得全球玩家青睐。

伴随着服务业扩大开放步伐的加快,中国游戏出海的画卷正徐徐展开,未来蕴藏着无限可能。我们满怀信心,期待中国游戏企业在海外大放异彩,用优质游戏打动全球玩家,让中华文化借助游戏的翅膀飞向世界,为全球游戏市场注入更多中国元素。


关于 ecigames(创思立信游戏本地化)

ECI Games 是 EC Innovations 专门的游戏事业部,为每一位客户提供现代化的游戏服务方案。我们为众多全球领先企业交付市场领先的本地化解决方案,至今已逾 25 年。ECI Games 将怀揣着满腔热忱,充分利用多年累积的经验,灵活高效地为客户的需求提供解决方案。

我们为客户提供本地化、本地化测试、音频制作、市场营销和社群管理服务,致力于精益求精的解决方案支撑。我们将始终把客户的需求放在第一位,使客户得以专注于核心的玩家体验。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 游戏本地化

]]>
//m.pay0817.com/blog/the-state-council-is-making-efforts-the-overseas-expansion-of-games-has-ushered-in-a-new-trend-accelerating-the-layout-of-the-entire-industry-chain/feed/ 0
AI 翻译质量评估:探索 ECI Link QE 功能 //m.pay0817.com/blog/ai-translation-quality-assessment-explore-eci-link-qe-capabilities/ Thu, 17 Apr 2025 09:31:47 +0000 //m.pay0817.com/?p=8548 随着生成式 AI 技术的不断突破,AI 翻译需求日益增长。然而,技术进步的同时也带来了一个关键问题:我们应当对AI机器翻译引擎投入多少信任?如何评估AI翻译结果的真实质量,以及预估译后编辑所需的时间和精力?

为什么需要评估机器翻译质量?

在使用机器翻译时,您需要权衡以下几个方面:

依赖程度:您期望在多大程度上信赖机器翻译的输出?

质量要求:您希望实现怎样的翻译质量标准?

同时,您可能希望了解整篇文档或句段的整体翻译质量,但往往缺乏直观的量化指标。例如,在需要大量文档快速发布、且对质量要求相对宽松的场景下,通过 QE 分数就能直观判定是否可以直接发布。

QE 评分功能 - ECI Link

( QE 评分功能 – ECI Link )

通过 QE 功能,企业能够有效应对机器翻译质量不稳定所带来的风险,从而最大限度减少在确保译文准确性和就绪性上所消耗的精力、时间及资源。

ECI Link 机翻质量评估解决方案

ECI Link 的 AI QE 功能融合了前沿 AI 技术与丰富的人工经验,能自动为每个译文提供1%-100% 的直观质量打分,帮助用户科学地判断机器翻译的可靠性。在此基础上,系统实现了从“通过 MT 快速翻译—QE 自动检查—人工修正关键错误—内容发布”的全流程,并与在线 CAT 工具深度结合,从而大幅提高译后编辑和发布的效率。

QE 质量评估  - ECI Link

(QE 质量评估  – ECI Link)

这种模式不仅显著提升了翻译工作流的发布效率,而且能对机器翻译中潜在的错误进行评分和标记,从而有效减少译后编辑所需的时间和成本投入。通过直观的质量反馈,ECI Link 的用户可以根据项目的不同需求快速选择并调整适合的翻译策略。

ECI Link QE 新功能进展

ECI Link 预计于 2025 年下半年推出 QE 新功能。新版系统将在现有打分功能基础上进一步优化,除提供评估分数外,还将能够指出翻译中的错误位置及其严重程度,帮助用户更精准地进行译后编辑和质量控制。

在将机器翻译引擎应用于项目或文档前,进行全面质量评估尤为关键。通过 ECI Link QE 功能,您可以直观了解翻译输出的准确性,从而更合理地分配资源,精准预估项目交付所需的时间和成本,确保项目质量与效率双提升。


ECI Link—人工智能驱动的本地化解决方案

ECI Link 致力于为产品本地化和内容翻译流程提供最高效、最实用的人工智能(AI)解决方案。ECI Link 在同一平台上融合了多种定制训练的语言模型、AI 驱动的质量管理流程以及专家知识。我们不断提升效率极限,打破了必须在质量、速度和成本之间做出权衡的传统观念。

AI 翻译质量评估:探索 ECI Link QE 功能插图2
]]>
国内十家知名的游戏配音工作室推荐,这些公司专业又正规 //m.pay0817.com/blog/recommended-10-well-known-game-dubbing-studios-in-china-these-companies-are-professional-and-formal/ //m.pay0817.com/blog/recommended-10-well-known-game-dubbing-studios-in-china-these-companies-are-professional-and-formal/#respond Wed, 16 Apr 2025 09:43:44 +0000 //m.pay0817.com/?p=8538 当剧情动画里响起标志性的台词时,你是否注意过那些让虚拟角色真正”活过来”的声音?在游戏产业狂飙突进的当下,这些声音工匠们正在用专业话筒,参与构建着中国游戏独特的叙事美学。本次我们梳理了十家国内有名气且服务专业的配音团队。

创思立信(ECI Games)

网站:m.pay0817.com/industries/games/

创思立信作为全球顶尖游戏本地化服务商,已与全球前五大游戏发行商中的四家及中国Top30手游发行商的80%建立合作。自2014年至今,累计发行540余款游戏(含34款AAA级大作),服务超100家合作伙伴。

ECI Games在全球拥有13家工作室及300余名驻场语言专家,支持30多种语言的精准本地化与定制配音服务。依托高标准录音室与全球千名专业配音人才库,可为各类游戏提供沉浸式声音解决方案,覆盖赛博朋克、奇幻史诗等多风格需求,确保作品全球发行的最佳体验。

729声工场(729voice)

网站:www.729voice.com/

729声工场成立于2005年,是一家国内知名配音公司,旗下汇聚众多国内一线配音演员,业务涵盖影视、游戏、动漫、广播剧等多个领域。在游戏配音方面,参与了《仙剑奇侠传》系列、《剑网3》、《天下3》、《TERA》等多款知名游戏的配音工作。其优势在于丰富的行业经验和专业的配音团队,能够为客户提供高质量的配音服务。此外,729声工场还参与了多部热门动漫的配音,如《魔道祖师》、《全职高手》等,进一步巩固了其在行业内的地位。

音熊联萌(voicebear)

网站:www.voicebear.cn/

音熊联萌成立于2013年,是一家专注于动漫、游戏、广播剧配音及音画后期制作的公司。其业务包括角色配音、剧情配音及音效制作等。代表案例有《恋与制作人》、《天涯明月刀》、《未定事件簿》等游戏。音熊联萌以情感表达和角色塑造见长,拥有资深配音导演及演员,配备专业录音棚和混音棚,年承制作品逾90部。此外,音熊联萌还与B站等平台合作,进一步拓展了其业务范围。

怪物工场(gamesound)

网站:www.gamesound.com.cn/

怪物工场创立于2009年,团队成员均出身于国内优秀游戏研发团队和影视动漫公司。其主营业务是为游戏、动画制作公司提供配乐、音效、配音等音频制作服务。在游戏配音方面,擅长多种音乐风格,为腾讯游戏、网易游戏等多家知名企业提供音频开发服务。其优势在于高性价比的作品和友好的客户体验,已为米兰世博会、腾讯游戏、盛大游戏等提供音频开发服务。

金鲸鱼工场(jjysgc)

网站:www.jjysgc.com/

金鲸鱼声工场是一家专注于音频制作、声优培训及经纪的工作室,业务涵盖影视、游戏、动漫、广告等多个领域。在游戏配音方面,提供角色配音、剧情配音及音频内容制作。其优势在于拥有完整的全世代声优矩阵,能够为客户提供高质量的音频解决方案。金鲸鱼声工场长期为CCTV、腾讯、网易等企业提供音频制作服务,进一步巩固了其在行业内的地位。

Dimlight Studio

网站:http://dimlightstudio.com/

Dimlight Studio成立于2010年,是一家专注于游戏本地化服务的公司,业务包括翻译、配音、视频制作等。在游戏配音方面,提供高质量的中文配音服务。代表案例有《赛博朋克2077》、《巫师3:狂猎》、《英雄联盟》等。其优势在于丰富的项目经验和专业的本地化团队,能够为客户提供全面的本地化解决方案。

卜音(bo-audio)

网站:www.bo-audio.com/

卜音成立于2015年,主要经营游戏音频开发、音乐制作与发行、影视声音后期等。在游戏配音方面,提供角色配音、剧情配音及空间音频解决方案。其优势在于华南地区最早获得杜比全景声双认证的工作室,能够提供先进的音频技术支持。卜音还参与了多款知名游戏的音频制作,如《环形战争》等。

译禾(iyeehe)

网站:www.iyeehe.com/zh

译禾致力于为游戏出海和全球化提供一体化综合服务,服务范围涵盖游戏本地化翻译、游戏配音及音效、外包客服、海外社群运营等。在游戏配音方面,提供多语种游戏配音及音效制作。代表案例有《永劫无间》、《天谕》等。其优势在于提供一站式游戏全球化服务,能够满足不同客户的需求。译禾还曾负责《天外世界》的汉化工作,获得了玩家的广泛好评。

彼得腾(beattenstudio)

网站:www.beattenstudio.com/

彼得腾是一家专注于提升语音质量的配音制作服务商,业务包括游戏配音、广告配音、影视动画创作等。在游戏配音方面,提供角色配音及情感表达优化。其优势在于专业的配音能力和丰富的行业经验。彼得腾的团队成员包括多位资深配音导演和演员,能够为客户提供高质量的配音服务。

胜利之音文化工作室(victorious-voice)

网站:www.victorious-voice.net/index1.html

胜利之音文化工作室是由詹佳、李正翔两位上海声音艺术产业的资深精英创意发起。其主营业务涵盖电影、电视剧、动漫、游戏配音及后期制作。在游戏配音方面,提供全流程声音设计及制作服务。其优势在于网飞亚太地区指定供应商,能够为客户提供高质量的音频服务。胜利之音文化工作室还与网易游戏、腾讯游戏等多家知名游戏公司建立了长期合作关系。

结语

此次推荐的配音工作室,有的擅长用方言激活地域文化基因,有的精于用声线反差塑造立体角色群像。他们证明了好配音不仅是技术活,更是理解游戏灵魂的创作行为。下次进入新游戏时,不妨多留意字幕条里那些声音工作者的名字——正是这些看不见的”声音雕塑师”,用专业与热爱,为我们的游戏体验雕刻出最生动的细节。


关于 ecigames(创思立信游戏本地化)

ECI Games 是 EC Innovations 专门的游戏事业部,为每一位客户提供现代化的游戏服务方案。我们为众多全球领先企业交付市场领先的本地化解决方案,至今已逾 25 年。ECI Games 将怀揣着满腔热忱,充分利用多年累积的经验,灵活高效地为客户的需求提供解决方案。

我们为客户提供本地化、本地化测试、音频制作、市场营销和社群管理服务,致力于精益求精的解决方案支撑。我们将始终把客户的需求放在第一位,使客户得以专注于核心的玩家体验。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 游戏本地化

]]>
//m.pay0817.com/blog/recommended-10-well-known-game-dubbing-studios-in-china-these-companies-are-professional-and-formal/feed/ 0
国家统计局副司长王全众一行到访创思立信沈阳子公司 //m.pay0817.com/blog/wang-quanzhong-deputy-director-of-the-national-bureau-of-statistics-and-his-delegation-visited-ec-innovations-shenyang-subsidiary/ Tue, 15 Apr 2025 01:27:35 +0000 //m.pay0817.com/?p=8529 4月8日,国家统计局服务业司一级巡视员、副司长王全众一行到访创思立信集团沈阳子公司(创思佳业),就企业服务贸易开展及生产经营情况表试填报情况进行走访调研。辽宁省统计局副局长朱玉宏,沈阳市统计局副局长王红兵,皇姑区政府常务副区长闫曦以及相关部门负责人随同调研。

公司总经理唐东携企业运营和财务部门相关负责人热情接待,他首先对大家的到访表示热烈欢迎,随后详细介绍了公司的发展历程、业务开展、技术创新成果以及企业全球服务实践案例等情况。并进一步指出,企业信守长期主义,聚焦主业不偏航,近30年持续深耕产品数字内容本地化领域,已发展成为业内最具代表性的领军企业。企业愿基于运营生产实践和同类型企业业务自身特点,分享行业统计观点和专业建议,为国家统计部门优化统计设计和做好统计工作建言献策。

创思立信集团沈阳分公司

在沟通互动环节,调研组一行对企业在语言服务出口领域所取得的成绩表示钦佩,高度认可公司多年来在行业内发挥的引领示范作用,鼓励企业再接再厉、乘势而上,为推动服务贸易发展繁荣和高质量发展再立新功。

随后,调研组一行与公司财务部具体填报人员就统计填报工作开展情况进行深入互动交流,结合公司业务实际,详细了解统计调查试点工作数据填报痛点难点,认真听取企业财务人员关于试点工作的意见建议。调研组对企业的财务规范性和数字化管理水平给予充分肯定,鼓励企业进一步提高统计主体责任意识,确保统计数据报送及时、精准、全面,为宏观决策提供科学可靠依据。

沈阳创思佳业

下一步,作为国家语言服务出口基地企业,创思立信集团将持续发挥行业引领作用,在合法经营和财务合规方面争做表率,同时进一步提高对统计调查工作重要性的认识,加强组织协调,提高数据质量,协助国家相关部门顺利推进统计调查试点工作,为健全国家统计制度、提高统计科学性准确性贡献行业智慧。


关于创思立信

创思立信 EC Innovations 是行业内领先的翻译和本地化公司。我们拥有一支高效专业的团队,并设有技术开发部门及八个垂直行业业务部门,服务范围涵盖游戏、生命科学、知识产权、金融法律、制造业、IT与软件、教育培训以及人工智能和数据等多个领域。

自 1997 年成立以来,EC Innovations 已在全球设立 14 个办事处,拥有超过 650 名全职员工。我们遵循以客户为中心的模式,提供覆盖 250 多个语言对的本地化和全球化服务,满足客户的多元需求。

创思立信的愿景是成为全球领先的语言服务提供商,提供专业、全面和高质量的服务。我们将继续创新和完善服务,与客户共同成长,支持企业走向全球扩展的旅程。

欲了解更多信息,请访问 EC Innovations 翻译与本地化

]]>